Chương 81
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465: Hoàn
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Gánh vác không nổi hậu quả
"Ta gội rồi đương nhiên sạch."
"Ngươi lấy nước ở đâu mà gội? Thật sự đã đào giếng sao?" Bạch Nghĩa không ngờ nàng lại thẳng thắn như vậy, liền truy hỏi.
Tang Ninh cạn lời: "Đại nhân, chúng ta mới đến mấy ngày, không phải nữ nhân thì cũng là hài tử, người nghĩ có thể đào ra một cái giếng sao?"
14. ["Có lẽ..." Lâm Thu Sinh nhỏ giọng nói: "Là do gia tộc họ Tống trước đây đào?"
"Nơi đó, có lẽ chính là nguồn của Nguyệt Lượng Tuyền?"
Tốt lắm.
Lời Tang Ninh nói, hắn ngược lại biết cách dùng.
"Tống gia có nước, ngươi nghĩ bọn họ còn cả nhà treo cổ tự sát sao?"
"Không có lương thực thôi mà!" Lâm Thu Sinh ngây ngô nói.
Tang Ninh nửa cười nửa không: "Ta dạy ngươi một cách chỉ cần dùng một tảng đá là có thể không đói được không?"
Mắt Lâm Thu Sinh trợn tròn: "Chỉ dùng một tảng đá? Không thể nào?"
"Ngươi dùng đá tự đập c.h.ế.t mình, c.h.ế.t rồi sẽ không biết đói nữa."
Lâm Thu Sinh mãi một lúc mới phản ứng lại, Tang Ninh đang trêu chọc hắn.
"Người kinh thành các ngươi..."
"Thôi đi! Bản thân đã ngu dốt thì bớt nói lại!" Bạch Nghĩa quát mắng hắn.
Có nước rồi thì có thể trồng trọt ra thứ gì đó, ai lại đi tìm cái chết.
Hắn lòng nặng trĩu.
Lương Châu thành gần đây c.h.ế.t chóc, đâu chỉ có một gia đình này.
Thấy sắp đến mùa thu hoạch rồi, nhưng ngô, lúa trong ruộng đều khô héo và thưa thớt, bách tính chắc là không còn nhìn thấy hy vọng nữa.
Hắn cũng rất mệt, rất mệt.
Nhưng lại không dám từ bỏ.
"Vậy nhà ngươi rốt cuộc nước ở đâu ra?"
"Nhà ta dùng nước lọc, lọc nước sông Sa Thổ, căn bản không phải nước suối."
"Sông Sa Thổ lọc rồi cũng không uống được, cây trồng còn không tưới được!" Bạch Nghĩa bản năng phản bác.
Bởi vì bùn vàng bên trong có tính dính, sau khi tưới cây, nước thấm vào không nhiều mà bùn vàng còn phủ lên bề mặt, khiến cây trồng không thở được, nếu không kịp thời làm sạch sẽ bị thối rễ.
Trước đây dòng nước lớn, mật độ phù sa nhỏ, dùng phương pháp lắng đọng còn có thể lọc ra nước sạch, bây giờ... chỉ là một vũng nước vàng đục, sao mà lọc được!
"Đó là vì các ngươi không biết cách đúng đắn, dùng cách lắng đọng, hút bằng ống tre những phương pháp đơn giản đó đương nhiên không lọc được.
Để ta nói cho ngươi nghe..."
Tang Ninh kể lại phương pháp một lần, trước tiên dùng đá lọc bớt bùn cát, sau đó bắt đầu lọc lần hai, lần ba.
Nàng còn nói rằng để tiện cho việc rửa đá, cũng sợ người khác biết rồi đến tranh giành, nên cả nhà là buổi tối lọc xong ở bờ sông rồi mới mang về nhà.
Bạch Nghĩa và Lâm Thu Sinh nghe xong đều trợn tròn mắt, há hốc miệng.
"Ngươi đừng coi chúng ta là dân quê, phương pháp này, chưa từng nghe qua."
"Ngươi chưa từng nghe qua còn nhiều lắm, trước đây cũng chưa từng nghe qua lấy lửa dập lửa."
Tang Ninh không hề có ý châm biếm, lời nói tùy ý: "Đi thôi, không tin thì cứ đi mà xem, xem nhà ta có giếng hay không."
Bạch Nghĩa đương nhiên phải đi xem!
Ai ngờ, khi bọn họ đến Hoắc gia, nơi đó đã loạn cả lên.
Một đám thôn dân chật kín sân, tiếng la hét phấn khích át cả tiếng khóc của trẻ con.
Tiểu viện một mảnh hỗn độn, mảnh vườn rau nhỏ trước đây được quây bằng những thanh gỗ đã bị lật đổ, bên trong đất ẩm ướt và những củ khoai tây đã trồng bị bới tung bừa bãi.
Còn nhà bếp, cũng bị đập phá.
Bể nước nằm nghiêng một bên, nước trong cái hố nhỏ mà bọn họ đào đã bị người ta đào và cướp sạch.
Cho đến giờ khắc này, vẫn còn vài người đang điên cuồng đào cái hố đó.
Chỉ là càng đào, đất bên dưới càng khô.
Mấy người bên cạnh đã cướp được nước, vẫn tham lam l.i.ế.m tay, vẻ mặt đó, như những con ma cà rồng vừa uống m.á.u xong, mặt mày hưng phấn nhưng vẫn chưa thỏa mãn.
Trong đó, có cả Ngô Hòa Tài!
Còn giữa sân nhỏ, mấy tên nha dịch đang đè người Hoắc gia xuống đất.
Đặc biệt là Hoắc Trường An, trên người hắn có bốn người, đè hắn chặt cứng, ngay cả đầu và mặt cũng bị ấn xuống đất.
Cẩm Đường, Tạ Vũ Nhu, bị trói ngược tay.
Cẩm Tâm và Cẩm Tú bị nhốt trong nhà, hai đứa bé bám vào song cửa sổ gào khóc thảm thiết.
Tang Ninh mấy người trở về nhìn thấy cảnh này, lập tức mắt đỏ ngầu, tất cả đều lao tới.
Bạch Nghĩa hét lớn cũng không cản được.
Họ đã nhặt những cây gậy dưới đất đánh vào nha dịch.
"Dừng tay!"
"Tất cả dừng tay!"
"Vinh Côn! Ngươi đang làm gì?! Mau thả người ra cho ta!" Bạch Nghĩa gầm lên.
Vinh Côn chạy tới, mặt vẫn còn mang vẻ kinh hãi và giận dữ: "Đại nhân! Hoắc gia này điên rồi, thật sự muốn làm phản sao?!"
"Tuyệt đối không thể thả, Hoắc Trường An này sát khí rất nặng, liên tiếp đ.â.m mấy người, còn có Hoắc Cẩm Đường mới bảy tuổi kia, cũng không tầm thường, cũng theo đó mà đâm."
Vinh Côn chỉ vào mấy thôn dân đang nằm trên đất r*n r* ở góc tường.
Chỉ thấy bắp chân của bọn họ đều m.á.u chảy đầm đìa, còn có một người, bắp chân xuyên một thanh gỗ có đầu nhọn.
Có thể thấy chính là dùng thứ đó mà đâm.
Nhưng tại sao tất cả đều chỉ đ.â.m vào bắp chân, chẳng lẽ vì Hoắc Trường An võ công không giỏi sao?
Đương nhiên không phải!
Đó là bởi vì người ta căn bản không muốn g.i.ế.c người!
"Không hỏi rõ ràng đã dẫn người đến cướp nước, ngươi là đạo phỉ sao?"
"Không phải, hạ quan dẫn người đến thì nơi đây đã hỗn loạn rồi, Hoắc Trường An đang hành hung, nên hạ quan chỉ đành sai người..."
Vinh Côn "ái" một tiếng, quay đầu muốn hét lớn dừng tay.
Nhưng lại thấy mấy nữ nhân Hoắc gia đã hất ngã nha dịch, mấy người cầm gậy điên cuồng đánh người, còn chuyên đánh vào đầu.
"Dừng tay! Tất cả dừng tay!"
Tang Ninh quật cây gậy cuối cùng thật mạnh vào đầu một tên nha dịch định rút đao, rồi mới dừng tay.
Nàng vừa dừng tay, Hoắc Tĩnh Nhã, Lý Ngọc Chi, Lão phu nhân đều đồng loạt dừng tay.
Cả gia đình tụ lại một chỗ.
"Chẳng qua là cái c.h.ế.t thôi mà? Người Hoắc gia không sợ chết! Các ngươi những tên quan chó, dân đen! Sớm muộn gì cũng phải gặp báo ứng!" Hoắc Tĩnh Nhã hung hăng nói.
Tang Ninh mặt lạnh nhìn Hoắc Trường An: "Vừa nãy tại sao không phản kháng?"
Nàng đã thấy, Hoắc Trường An bị đè chặt, hai nắm đ.ấ.m siết lại rất chặt, nhưng thân trên lại không hề dùng sức.
Nếu không, bốn tên nha dịch đó sẽ không dễ dàng như vậy.
Thiếu niên cúi đầu khàn giọng nói: "Sợ gây phiền phức."
Chỉ đ.â.m vào chân những tên dân đen kia, cũng là sợ gây phiền phức.
Hắn muốn đâm, là trái tim!
Nhưng hắn biết, bây giờ hắn không có khả năng dọn dẹp tàn cuộc.
Giết người cố nhiên sảng khoái nhất thời, nhưng hậu quả liên lụy cả nhà, hắn không gánh vác nổi.
Tang Ninh vừa tức giận, vừa đau lòng.
Đương nhiên, cũng thừa nhận hắn làm đúng.
Học được cách nhẫn nhịn, cũng là một loại tiến bộ.
Nàng lau sạch đất dính trên khóe miệng thiếu niên, rồi hỏi: "Hôm nay bảo ngươi uống nhiều nước, ngươi có uống nhiều không?"
"Uống nhiều rồi."
"Ngoan lắm."
Tang Ninh đều lén lút đổ thêm nước vào buổi tối khi không ai chú ý, nước hôm nay chắc còn lại không nhiều.
Người cướp được nước, cũng chỉ có mấy người đó.
Nàng âm trầm nói: "Chúng ta không thể chịu thiệt thòi này, luôn phải bắt kẻ ức h.i.ế.p trả giá! Ngươi giả vờ nội thương đi."
Hoắc Trường An mắt chớp mấy cái, lập tức sức lực không đủ, ngất xỉu.
Tang Ninh lặng lẽ rạch rách ngón tay mình, quệt vào khóe miệng hắn.
Rồi lại vắt ra máu, quệt vào quần Tạ Vũ Nhu.
"Tam tẩu, giả vờ đau bụng!"
Bụng Tạ Vũ Nhu vốn đã khó chịu, cơn co thắt đau đớn, nghe lời Tang Ninh, lập tức không nhịn nữa, ôm bụng rên hừ hừ.
Cẩm Đường mắt đảo hai vòng, căn bản không cần chỉ thị.
Ôm đầu khóc rống: "Đau quá, đầu con đau quá, bọn họ đánh đầu con..."
Mấy tên nha dịch đầu chảy máu:
Chẳng nghe rõ, ai đánh ai?