Chương 141
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
 - Chương 2
 - Chương 3
 - Chương 4
 - Chương 5
 - Chương 6
 - Chương 7
 - Chương 8
 - Chương 9
 - Chương 10
 - Chương 11
 - Chương 12
 - Chương 13
 - Chương 14
 - Chương 15
 - Chương 16
 - Chương 17
 - Chương 18
 - Chương 19
 - Chương 20
 - Chương 21
 - Chương 22
 - Chương 23
 - Chương 24
 - Chương 25
 - Chương 26
 - Chương 27
 - Chương 28
 - Chương 29
 - Chương 30
 - Chương 31
 - Chương 32
 - Chương 33
 - Chương 34
 - Chương 35
 - Chương 36
 - Chương 37
 - Chương 38
 - Chương 39
 - Chương 40
 - Chương 41
 - Chương 42
 - Chương 43
 - Chương 44
 - Chương 45
 - Chương 46
 - Chương 47
 - Chương 48
 - Chương 49
 - Chương 50
 - Chương 51
 - Chương 52
 - Chương 53
 - Chương 54
 - Chương 55
 - Chương 56
 - Chương 57
 - Chương 58
 - Chương 59
 - Chương 60
 - Chương 61
 - Chương 62
 - Chương 63
 - Chương 64
 - Chương 65
 - Chương 66
 - Chương 67
 - Chương 68
 - Chương 69
 - Chương 70
 - Chương 71
 - Chương 72
 - Chương 73
 - Chương 74
 - Chương 75
 - Chương 76
 - Chương 77
 - Chương 78
 - Chương 79
 - Chương 80
 - Chương 81
 - Chương 82
 - Chương 83
 - Chương 84
 - Chương 85
 - Chương 86
 - Chương 87
 - Chương 88
 - Chương 89
 - Chương 90
 - Chương 91
 - Chương 92
 - Chương 93
 - Chương 94
 - Chương 95
 - Chương 96
 - Chương 97
 - Chương 98
 - Chương 99
 - Chương 100
 - Chương 101
 - Chương 102
 - Chương 103
 - Chương 104
 - Chương 105
 - Chương 106
 - Chương 107
 - Chương 108
 - Chương 109
 - Chương 110
 - Chương 111
 - Chương 112
 - Chương 113
 - Chương 114
 - Chương 115
 - Chương 116
 - Chương 117
 - Chương 118
 - Chương 119
 - Chương 120
 - Chương 121
 - Chương 122
 - Chương 123
 - Chương 124
 - Chương 125
 - Chương 126
 - Chương 127
 - Chương 128
 - Chương 129
 - Chương 130
 - Chương 131
 - Chương 132
 - Chương 133
 - Chương 134
 - Chương 135
 - Chương 136
 - Chương 137
 - Chương 138
 - Chương 139
 - Chương 140
 - Chương 141
 - Chương 142
 - Chương 143
 - Chương 144
 - Chương 145
 - Chương 146
 - Chương 147
 - Chương 148
 - Chương 149
 - Chương 150
 - Chương 151
 - Chương 152
 - Chương 153
 - Chương 154
 - Chương 155
 - Chương 156
 - Chương 157
 - Chương 158
 - Chương 159
 - Chương 160
 - Chương 161
 - Chương 162
 - Chương 163
 - Chương 164
 - Chương 165
 - Chương 166
 - Chương 167
 - Chương 168
 - Chương 169
 - Chương 170
 - Chương 171
 - Chương 172
 - Chương 173
 - Chương 174
 - Chương 175
 - Chương 176
 - Chương 177
 - Chương 178
 - Chương 179
 - Chương 180
 - Chương 181
 - Chương 182
 - Chương 183
 - Chương 184
 - Chương 185
 - Chương 186
 - Chương 187
 - Chương 188
 - Chương 189
 - Chương 190
 - Chương 191
 - Chương 192
 - Chương 193
 - Chương 194
 - Chương 195
 - Chương 196
 - Chương 197
 - Chương 198
 - Chương 199
 - Chương 200
 - Chương 201
 - Chương 202
 - Chương 203
 - Chương 204
 - Chương 205
 - Chương 206
 - Chương 207
 - Chương 208
 - Chương 209
 - Chương 210
 - Chương 211
 - Chương 212
 - Chương 213
 - Chương 214
 - Chương 215
 - Chương 216
 - Chương 217
 - Chương 218
 - Chương 219
 - Chương 220
 - Chương 221
 - Chương 222
 - Chương 223
 - Chương 224
 - Chương 225
 - Chương 226
 - Chương 227
 - Chương 228
 - Chương 229
 - Chương 230
 - Chương 231
 - Chương 232
 - Chương 233
 - Chương 234
 - Chương 235
 - Chương 236
 - Chương 237
 - Chương 238
 - Chương 239
 - Chương 240
 - Chương 241
 - Chương 242
 - Chương 243
 - Chương 244
 - Chương 245
 - Chương 246
 - Chương 247
 - Chương 248
 - Chương 249
 - Chương 250
 - Chương 251
 - Chương 252
 - Chương 253
 - Chương 254
 - Chương 255
 - Chương 256
 - Chương 257
 - Chương 258
 - Chương 259
 - Chương 260
 - Chương 261
 - Chương 262
 - Chương 263
 - Chương 264
 - Chương 265
 - Chương 266
 - Chương 267
 - Chương 268
 - Chương 269
 - Chương 270
 - Chương 271
 - Chương 272
 - Chương 273
 - Chương 274
 - Chương 275
 - Chương 276
 - Chương 277
 - Chương 278
 - Chương 279
 - Chương 280
 - Chương 281
 - Chương 282
 - Chương 283
 - Chương 284
 - Chương 285
 - Chương 286
 - Chương 287
 - Chương 288
 - Chương 289
 - Chương 290
 - Chương 291
 - Chương 292
 - Chương 293
 - Chương 294
 - Chương 295
 - Chương 296
 - Chương 297
 - Chương 298
 - Chương 299
 - Chương 300
 - Chương 301
 - Chương 302
 - Chương 303
 - Chương 304
 - Chương 305
 - Chương 306
 - Chương 307
 - Chương 308
 - Chương 309
 - Chương 310
 - Chương 311
 - Chương 312
 - Chương 313
 - Chương 314
 - Chương 315
 - Chương 316
 - Chương 317
 - Chương 318
 - Chương 319
 - Chương 320
 - Chương 321
 - Chương 322
 - Chương 323
 - Chương 324
 - Chương 325
 - Chương 326
 - Chương 327
 - Chương 328
 - Chương 329
 - Chương 330
 - Chương 331
 - Chương 332
 - Chương 333
 - Chương 334
 - Chương 335
 - Chương 336
 - Chương 337
 - Chương 338
 - Chương 339
 - Chương 340
 - Chương 341
 - Chương 342
 - Chương 343
 - Chương 344
 - Chương 345
 - Chương 346
 - Chương 347
 - Chương 348
 - Chương 349
 - Chương 350
 - Chương 351
 - Chương 352
 - Chương 353
 - Chương 354
 - Chương 355
 - Chương 356
 - Chương 357
 - Chương 358
 - Chương 359
 - Chương 360
 - Chương 361
 - Chương 362
 - Chương 363
 - Chương 364
 - Chương 365
 - Chương 366
 - Chương 367
 - Chương 368
 - Chương 369
 - Chương 370
 - Chương 371
 - Chương 372
 - Chương 373
 - Chương 374
 - Chương 375
 - Chương 376
 - Chương 377
 - Chương 378
 - Chương 379
 - Chương 380
 - Chương 381
 - Chương 382
 - Chương 383
 - Chương 384
 - Chương 385
 - Chương 386
 - Chương 387
 - Chương 388
 - Chương 389
 - Chương 390
 - Chương 391
 - Chương 392
 - Chương 393
 - Chương 394
 - Chương 395
 - Chương 396
 - Chương 397
 - Chương 398
 - Chương 399
 - Chương 400
 - Chương 401
 - Chương 402
 - Chương 403
 - Chương 404
 - Chương 405
 - Chương 406
 - Chương 407
 - Chương 408
 - Chương 409
 - Chương 410
 - Chương 411
 - Chương 412
 - Chương 413
 - Chương 414
 - Chương 415
 - Chương 416
 - Chương 417
 - Chương 418
 - Chương 419
 - Chương 420
 - Chương 421
 - Chương 422
 - Chương 423
 - Chương 424
 - Chương 425
 - Chương 426
 - Chương 427
 - Chương 428
 - Chương 429
 - Chương 430
 - Chương 431
 - Chương 432
 - Chương 433
 - Chương 434
 - Chương 435
 - Chương 436
 - Chương 437
 - Chương 438
 - Chương 439
 - Chương 440
 - Chương 441
 - Chương 442
 - Chương 443
 - Chương 444
 - Chương 445
 - Chương 446
 - Chương 447
 - Chương 448
 - Chương 449
 - Chương 450
 - Chương 451
 - Chương 452
 - Chương 453
 - Chương 454
 - Chương 455
 - Chương 456
 - Chương 457
 - Chương 458
 - Chương 459
 - Chương 460
 - Chương 461
 - Chương 462
 - Chương 463
 - Chương 464
 - Chương 465: Hoàn
 
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Trung thu.
Huynh ấy nói Trung thu.
Trung thu cái gì?
24. Người trên giường đầm đìa mồ hôi, bắt đầu trở nên cáu kỉnh, trong mơ hắn giãy giụa muốn mở mắt.
Trường An…
Trường An…
Trường An… Trung thu, không thể…
Cuối cùng, hắn đã mở mắt.
Ánh mắt nhìn tới, lại là một màn đen kịt.
Mồ hôi lạnh chảy ròng ròng trên trán, cơn đau nhói ở xương thắt lưng từ trong mơ kéo dài ra, không phải đau đớn thể chất, mà là nỗi đau tâm lý.
Tiếng xương cốt đứt gãy kia, sự tuyệt vọng khi cả thế giới sụp đổ, khiến hắn như chìm vào vũng bùn mà không thể thoát ra.
Mùi hương thanh khiết theo gió bay đến, hắn chợt tỉnh táo.
Tỉnh táo rồi mới sực nhận ra, giấc mơ vừa rồi, chính là những chuyện đã xảy ra với hắn trong lao, không sai một ly.
Chỉ là, lúc đó, khi hắn ngất lịm đi, chỉ mơ hồ nghe thấy các huynh trưởng gọi hắn, đại ca gọi hắn, nhưng lại không biết họ đã gọi những gì.
Thế nhưng trong giấc mơ vừa rồi, hắn lại nghe được những lời huynh trưởng thì thầm bên tai hắn.
Chỉ là, vẫn không thể nghe rõ hoàn toàn.
Hắn luôn cảm thấy chỉ cần mình cố gắng tập trung tinh thần hơn một chút, là có thể nghe rõ được.
Thế nhưng hắn lại tỉnh rồi.
Nếu Tang Ninh ở đây, có thể giải thích hiện tượng này.
Đó là não bộ ghi nhớ.
Mặc dù lúc đó Hoắc Trường An đã hôn mê, nhưng não bộ đã tự động ghi nhớ những lời nói đó.
Chỉ cần được thôi miên sâu, hoặc chịu một loại k*ch th*ch nào đó, là có thể đào sâu những thông tin này từ trong não bộ.
Rõ ràng, thứ khiến hắn tập trung cao độ, tương đương với hiệu lực thôi miên, có lẽ chính là những đóa hoa giúp người ta tĩnh tâm kia.
Chỉ là giờ phút này, hắn muốn tiếp nối giấc mơ, thì sao cũng không thể được nữa.
…
Trời vừa hửng sáng, cửa nhà Hoắc gia bị đập vang dội.
Cả nhà đều bị đánh thức.
“Bá mẫu, bá mẫu, trong nhà, trong nhà xảy ra chuyện rồi...”
Ngoài cửa là Hoắc Giang Sơ.
Mắt hắn đầy tơ máu, râu ria lồm xồm, dáng người cao lớn so với mấy ngày trước lại gầy đi vài phần, tiều tụy như mấy đêm liền chưa từng ngon giấc.
“Bá mẫu, bá mẫu... ô ô ô ô...”
Cả nhà nhanh chóng mặc quần áo, vừa mở cửa đã thấy cảnh Hoắc Giang Sơ quỳ dưới đất khóc lóc thảm thiết.
Hắn không muốn khóc đâu.
Nam tử hán đại trượng phu, dù khó khăn, dù cay đắng thế nào cũng phải nuốt vào trong, gánh vác cho cha mẹ, thê tử, con cái.
Nhưng lần này thực sự không thể chịu đựng nổi nữa.
“Giang Sơ, có chuyện gì vậy?” Lão phu nhân vội vàng hỏi.
Lý Ngọc Chi và Mạc Thúy Ngữ một người bên trái, một người bên phải đi đỡ.
“Mẹ ta... mất rồi.”
Tất cả người nhà họ Hoắc đều ngẩn ra.
Chỉ là vô cùng ngạc nhiên, còn đau buồn thì lại không hề có.
Xem cái vẻ mạnh mẽ của Đinh Thị trước đây, còn tưởng có thể gây chuyện thêm vài ngày nữa.
Không ngờ, lại nhanh chóng mất mạng như vậy ư?
Ở cánh cửa vắng lặng, chỉ có Hoắc Giang Sơ bi thống gào khóc.
Nếu là sinh lão bệnh tử bình thường, hắn sẽ không khó chịu đến thế, nhưng mà...
Mẹ c.h.ế.t thật thảm!
Hắn thân là nhi tử, cả đời này cũng sẽ không tha thứ cho chính mình!
Trong tiếng khóc than nỉ non của hắn, mọi người cũng không khỏi cảm thấy khó chịu.
Các nàng không thích Đinh Thị, nhưng lại hiểu được cảm giác đau đớn khi mất đi người thân là thế nào.
Bất kể khi còn sống người này thế nào, c.h.ế.t rồi vẫn phải đi xem một chuyến.
“Giang Sơ, mau đứng dậy, Bá mẫu sẽ đi cùng con.” Lão phu nhân nói.
“Không, Bá mẫu, người đừng đi, mẹ ta... đáng sợ lắm.”
Hoắc Giang Sơ bi thống lắc đầu.
Bá mẫu tuổi cao rồi, thấy cảnh tượng đó sẽ bị kinh hãi.
“Bá mẫu, tứ đường đệ, các tẩu tẩu, ta, ta là tới mượn chút bạc, muốn mua cho mẹ một bộ xiêm y tươm tất, còn nữa, cầu các tẩu tẩu qua giúp đỡ chỉnh trang di dung.”
“Ta đi.” Mạc Thúy Ngữ nói.
Dù sao cũng là một kiếp mẹ chồng nàng dâu, người đó còn sống hay đã chết, nàng đã sớm không còn cảm giác gì rồi.
Không cần làm phiền mọi người.
“Đừng nói nhiều nữa, ta sống đến từng tuổi này, sợ gì người chết, Vũ Nhu và hài tử ở nhà, Thúy Ngữ cũng không cần đi, đây là chuyện của Hoắc gia, không liên quan đến con, những người khác hãy đi cùng ta.” Lão phu nhân sắp xếp.
Đinh Thị dù có khốn nạn đến đâu, cũng vẫn là phụ nhân nhà họ Hoắc, lúc này nếu các nàng không giúp, ai sẽ giúp?
Hoắc Giang Sơ còn muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng mạnh mẽ lau mặt, không nói gì thêm.
Tang Ninh nghĩ đến giá cả vật tư, lấy ra hai mươi lượng bạc đưa cho hắn, bảo hắn đi mua sắm đồ đạc.
Mấy người cùng đi qua bên đó.
Khoảnh khắc nhìn thấy Đinh Thị, Tang Ninh cuối cùng đã hiểu vì sao Hoắc Giang Sơ lại nói như vậy.
Chết không bình thường.
Thật thảm khốc!
Hai chân của Đinh Thị, m.á.u thịt nát bươn, lộ ra xương trắng lởm chởm, ngay cả h* th*n cũng bị g*m c*n đến m.á.u thịt lẫn lộn, trong mớ hỗn độn đó, dính đầy một đống phân chuột.
Đôi mắt nàng ta trừng lớn hết cỡ, như thể muốn lồi ra khỏi hốc mắt, khuôn mặt méo mó đến nỗi không ai nhận ra dung mạo ban đầu.
Lớp vữa tường bị cào cấu ngang dọc.
Lý Ngọc Chi và Hoắc Tĩnh Nhã lập tức chạy ra ngoài nôn mửa.
Lão phu nhân cũng kinh hãi đến mặt mày tái mét.
Tang Ninh đỡ lấy nàng, quay đầu lại, nheo mắt nhìn Kiều Đan Quế đang quỳ dưới đất ai oán khóc lóc.
“Chuyện này là sao?”
“...Mẹ đêm qua ngủ say, chuột chui vào, cha ngủ trong phòng đại ca, cũng không nghe thấy động tĩnh gì, sáng sớm ta dậy, qua đây thì thấy...” Nàng ta sợ hãi run rẩy hai cái, không dám nói tiếp.
Lão phu nhân lắc đầu: “Điều này không thể nào, ngủ say đến mấy cũng không thể không có cảm giác.”
Đinh Thị hôm qua tình trạng thế nào, nàng đã tận mắt chứng kiến, chưa đến mức sức lực suy kiệt.
“Cha hôm qua đánh mẹ, sau đó mẹ cảm thấy chóng mặt, nói muốn đi ngủ, không cho ai quấy rầy, đêm đến cha cũng không cho người đưa đồ ăn, có lẽ, mẹ đã kiệt sức rồi.”
Lý do nói ra thì cũng có thể chấp nhận được.
Nhưng tại sao chuột không cắn phần trên, mà lại chuyên cắn phần dưới?
Tang Ninh lại hỏi: “Hoắc Dung Dung và Hoắc Nguyệt Nguyệt đâu? Mẹ ruột c.h.ế.t rồi, sao không qua đây canh giữ?”
Kiều Đan Quế lại ai oán khóc lóc: “Hai kẻ không biết lo toan kia, hôm qua không biết chạy đi đâu mất rồi, đại ca đã ra ngoài tìm cả đêm, đến giờ vẫn chưa về.
Từ khi đến Lương Châu, hai người đó chưa từng ra khỏi cửa mấy, chắc là bị lạc đường nào đó không tìm thấy nhà rồi!”
Tang Ninh cười nhạt, sự lạnh lẽo không chạm tới đáy mắt.
Lý lẽ của nàng rất rõ ràng, trạng thái tâm lý rất ổn định, nếu chuyện này đều là do nàng ta làm, thì trước đây quả thực đã xem thường nàng ta rồi.
“Mẹ, người ra ngoài nói chuyện với Nhị thúc trước đi, bên này để chúng con thu dọn.”
Đinh Thị thế nào, Lão phu nhân thực sự không quan tâm.
Nàng thực sự lo lắng cho Hoắc Bảo Hồng hơn.
Mẹ chết, cha què, bốn người con thì ba người không ở bên.
Sao tất cả những chuyện này lại dồn vào một lúc thế này?
Sau khi Lão phu nhân ra ngoài, Tang Ninh quay đầu lại, bịt mũi miệng, không quản ghê tởm mà cúi xuống xem xét t.h.i t.h.ể trên giường.
Kiều Đan Quế trên mặt đất, khóe miệng lộ ra một nụ cười sảng khoái.
Thật sảng khoái quá.
Cuối cùng không cần nhìn sắc mặt của lão bà kia mà làm việc, không cần bị mắng là không đẻ được trứng, không cần bưng cứt bưng đái nữa.
Nghĩ đến cảnh nàng ta nhìn thấy sáng nay khi mới đến:
Thuốc của lão bà kia đã hết tác dụng, bị đau mà tỉnh lại, nhưng cũng chỉ còn lại một hơi thở.
Dù vậy vẫn không quên mắng nàng ta.
Thế là, nàng ta tiến lên ghé sát vào, có lòng tốt nói với nàng ta: “Mẹ à, người đuổi Mạc Thúy Ngữ đi rồi, người ta bây giờ sống tốt lắm đấy, đại ca hôm nay còn không biết xấu hổ đi tìm nàng ta xin ăn.
À mà, hồi ở Bình Dương, công tử nhà huyện lệnh đến cầu hôn đại muội, là ta sắp xếp hạ nhân cố ý nói những lời không đoan chính của nàng ta, để công tử kia nghe thấy.
Ai bảo đại muội lại cướp mất con mèo nhỏ của ta chứ!
Người còn tin thật lời ta, cứ tưởng là Mạc Thúy Ngữ làm hỏng hôn sự hả?
Chậc chậc, nếu đại muội gả đi rồi, cũng đâu đến mức phải theo chân mà lưu đày chứ!”