Chương 345
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
 - Chương 2
 - Chương 3
 - Chương 4
 - Chương 5
 - Chương 6
 - Chương 7
 - Chương 8
 - Chương 9
 - Chương 10
 - Chương 11
 - Chương 12
 - Chương 13
 - Chương 14
 - Chương 15
 - Chương 16
 - Chương 17
 - Chương 18
 - Chương 19
 - Chương 20
 - Chương 21
 - Chương 22
 - Chương 23
 - Chương 24
 - Chương 25
 - Chương 26
 - Chương 27
 - Chương 28
 - Chương 29
 - Chương 30
 - Chương 31
 - Chương 32
 - Chương 33
 - Chương 34
 - Chương 35
 - Chương 36
 - Chương 37
 - Chương 38
 - Chương 39
 - Chương 40
 - Chương 41
 - Chương 42
 - Chương 43
 - Chương 44
 - Chương 45
 - Chương 46
 - Chương 47
 - Chương 48
 - Chương 49
 - Chương 50
 - Chương 51
 - Chương 52
 - Chương 53
 - Chương 54
 - Chương 55
 - Chương 56
 - Chương 57
 - Chương 58
 - Chương 59
 - Chương 60
 - Chương 61
 - Chương 62
 - Chương 63
 - Chương 64
 - Chương 65
 - Chương 66
 - Chương 67
 - Chương 68
 - Chương 69
 - Chương 70
 - Chương 71
 - Chương 72
 - Chương 73
 - Chương 74
 - Chương 75
 - Chương 76
 - Chương 77
 - Chương 78
 - Chương 79
 - Chương 80
 - Chương 81
 - Chương 82
 - Chương 83
 - Chương 84
 - Chương 85
 - Chương 86
 - Chương 87
 - Chương 88
 - Chương 89
 - Chương 90
 - Chương 91
 - Chương 92
 - Chương 93
 - Chương 94
 - Chương 95
 - Chương 96
 - Chương 97
 - Chương 98
 - Chương 99
 - Chương 100
 - Chương 101
 - Chương 102
 - Chương 103
 - Chương 104
 - Chương 105
 - Chương 106
 - Chương 107
 - Chương 108
 - Chương 109
 - Chương 110
 - Chương 111
 - Chương 112
 - Chương 113
 - Chương 114
 - Chương 115
 - Chương 116
 - Chương 117
 - Chương 118
 - Chương 119
 - Chương 120
 - Chương 121
 - Chương 122
 - Chương 123
 - Chương 124
 - Chương 125
 - Chương 126
 - Chương 127
 - Chương 128
 - Chương 129
 - Chương 130
 - Chương 131
 - Chương 132
 - Chương 133
 - Chương 134
 - Chương 135
 - Chương 136
 - Chương 137
 - Chương 138
 - Chương 139
 - Chương 140
 - Chương 141
 - Chương 142
 - Chương 143
 - Chương 144
 - Chương 145
 - Chương 146
 - Chương 147
 - Chương 148
 - Chương 149
 - Chương 150
 - Chương 151
 - Chương 152
 - Chương 153
 - Chương 154
 - Chương 155
 - Chương 156
 - Chương 157
 - Chương 158
 - Chương 159
 - Chương 160
 - Chương 161
 - Chương 162
 - Chương 163
 - Chương 164
 - Chương 165
 - Chương 166
 - Chương 167
 - Chương 168
 - Chương 169
 - Chương 170
 - Chương 171
 - Chương 172
 - Chương 173
 - Chương 174
 - Chương 175
 - Chương 176
 - Chương 177
 - Chương 178
 - Chương 179
 - Chương 180
 - Chương 181
 - Chương 182
 - Chương 183
 - Chương 184
 - Chương 185
 - Chương 186
 - Chương 187
 - Chương 188
 - Chương 189
 - Chương 190
 - Chương 191
 - Chương 192
 - Chương 193
 - Chương 194
 - Chương 195
 - Chương 196
 - Chương 197
 - Chương 198
 - Chương 199
 - Chương 200
 - Chương 201
 - Chương 202
 - Chương 203
 - Chương 204
 - Chương 205
 - Chương 206
 - Chương 207
 - Chương 208
 - Chương 209
 - Chương 210
 - Chương 211
 - Chương 212
 - Chương 213
 - Chương 214
 - Chương 215
 - Chương 216
 - Chương 217
 - Chương 218
 - Chương 219
 - Chương 220
 - Chương 221
 - Chương 222
 - Chương 223
 - Chương 224
 - Chương 225
 - Chương 226
 - Chương 227
 - Chương 228
 - Chương 229
 - Chương 230
 - Chương 231
 - Chương 232
 - Chương 233
 - Chương 234
 - Chương 235
 - Chương 236
 - Chương 237
 - Chương 238
 - Chương 239
 - Chương 240
 - Chương 241
 - Chương 242
 - Chương 243
 - Chương 244
 - Chương 245
 - Chương 246
 - Chương 247
 - Chương 248
 - Chương 249
 - Chương 250
 - Chương 251
 - Chương 252
 - Chương 253
 - Chương 254
 - Chương 255
 - Chương 256
 - Chương 257
 - Chương 258
 - Chương 259
 - Chương 260
 - Chương 261
 - Chương 262
 - Chương 263
 - Chương 264
 - Chương 265
 - Chương 266
 - Chương 267
 - Chương 268
 - Chương 269
 - Chương 270
 - Chương 271
 - Chương 272
 - Chương 273
 - Chương 274
 - Chương 275
 - Chương 276
 - Chương 277
 - Chương 278
 - Chương 279
 - Chương 280
 - Chương 281
 - Chương 282
 - Chương 283
 - Chương 284
 - Chương 285
 - Chương 286
 - Chương 287
 - Chương 288
 - Chương 289
 - Chương 290
 - Chương 291
 - Chương 292
 - Chương 293
 - Chương 294
 - Chương 295
 - Chương 296
 - Chương 297
 - Chương 298
 - Chương 299
 - Chương 300
 - Chương 301
 - Chương 302
 - Chương 303
 - Chương 304
 - Chương 305
 - Chương 306
 - Chương 307
 - Chương 308
 - Chương 309
 - Chương 310
 - Chương 311
 - Chương 312
 - Chương 313
 - Chương 314
 - Chương 315
 - Chương 316
 - Chương 317
 - Chương 318
 - Chương 319
 - Chương 320
 - Chương 321
 - Chương 322
 - Chương 323
 - Chương 324
 - Chương 325
 - Chương 326
 - Chương 327
 - Chương 328
 - Chương 329
 - Chương 330
 - Chương 331
 - Chương 332
 - Chương 333
 - Chương 334
 - Chương 335
 - Chương 336
 - Chương 337
 - Chương 338
 - Chương 339
 - Chương 340
 - Chương 341
 - Chương 342
 - Chương 343
 - Chương 344
 - Chương 345
 - Chương 346
 - Chương 347
 - Chương 348
 - Chương 349
 - Chương 350
 - Chương 351
 - Chương 352
 - Chương 353
 - Chương 354
 - Chương 355
 - Chương 356
 - Chương 357
 - Chương 358
 - Chương 359
 - Chương 360
 - Chương 361
 - Chương 362
 - Chương 363
 - Chương 364
 - Chương 365
 - Chương 366
 - Chương 367
 - Chương 368
 - Chương 369
 - Chương 370
 - Chương 371
 - Chương 372
 - Chương 373
 - Chương 374
 - Chương 375
 - Chương 376
 - Chương 377
 - Chương 378
 - Chương 379
 - Chương 380
 - Chương 381
 - Chương 382
 - Chương 383
 - Chương 384
 - Chương 385
 - Chương 386
 - Chương 387
 - Chương 388
 - Chương 389
 - Chương 390
 - Chương 391
 - Chương 392
 - Chương 393
 - Chương 394
 - Chương 395
 - Chương 396
 - Chương 397
 - Chương 398
 - Chương 399
 - Chương 400
 - Chương 401
 - Chương 402
 - Chương 403
 - Chương 404
 - Chương 405
 - Chương 406
 - Chương 407
 - Chương 408
 - Chương 409
 - Chương 410
 - Chương 411
 - Chương 412
 - Chương 413
 - Chương 414
 - Chương 415
 - Chương 416
 - Chương 417
 - Chương 418
 - Chương 419
 - Chương 420
 - Chương 421
 - Chương 422
 - Chương 423
 - Chương 424
 - Chương 425
 - Chương 426
 - Chương 427
 - Chương 428
 - Chương 429
 - Chương 430
 - Chương 431
 - Chương 432
 - Chương 433
 - Chương 434
 - Chương 435
 - Chương 436
 - Chương 437
 - Chương 438
 - Chương 439
 - Chương 440
 - Chương 441
 - Chương 442
 - Chương 443
 - Chương 444
 - Chương 445
 - Chương 446
 - Chương 447
 - Chương 448
 - Chương 449
 - Chương 450
 - Chương 451
 - Chương 452
 - Chương 453
 - Chương 454
 - Chương 455
 - Chương 456
 - Chương 457
 - Chương 458
 - Chương 459
 - Chương 460
 - Chương 461
 - Chương 462
 - Chương 463
 - Chương 464
 - Chương 465: Hoàn
 
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Dưới vành mũ, lộ ra một gương mặt nhỏ tái nhợt không chút máu, trông như vừa trải qua một trận bệnh nặng, nhưng đôi mắt, lại sáng đến kinh người, tựa như những vì sao rực rỡ tráng lệ trên bầu trời đêm.
Nam nhân tuấn mỹ cao ráo như thiên thần bên cạnh nàng, cẩn thận đỡ lấy nàng, hiển thị thân phận bất phàm của nàng.
“Chủ thượng, chủ mẫu!” Binh sĩ bên cạnh cung kính hành lễ.
Những nữ tử kia lúc này mới biết thân phận của nàng.
Là chủ nhân của những binh sĩ này.
Cũng là người đã cứu các nàng thoát khỏi hiểm cảnh.
Tang Ninh nhìn về phía những nữ tử này, các nàng tuổi tác đều không lớn, không một ai quá hai mươi, ánh mắt lại đã tang thương như trải qua nửa đời người.
Ngoại trừ hơn một trăm người đã bị giết, còn lại hơn hai trăm người.
Còn có mấy trăm người đã lần lượt c.h.ế.t đi trong mấy năm nay.
Một ngôi chùa đáng lẽ phải từ bi hỷ xả, cứu khổ cứu nạn, lại ẩn chứa tội ác kinh hoàng đến vậy.
Đây là hậu quả do quyền thế và sự buông thả mang lại.
Toàn bộ Đông Dương, nhất định cũng không chỉ có một mình chùa Minh Thủy.
“Hãy nhớ, các ngươi không có lỗi, lỗi là ở cha mẹ các ngươi, là ở ngôi chùa Phật giáo vạn ác này.” Tang Ninh không có sức lực, sợ những nữ tử này nghĩ quẩn, nên nói trước mấy câu.
“Đừng đơn thuần cho rằng người Tây Hoa Thành bị lừa, cha mẹ các ngươi bị lừa, đó chẳng qua là cái cớ bọn họ tìm ra thôi! Giống như cái cớ để vứt bỏ các ngươi vậy!
Vị đại nương đây, mới thật sự là bị lừa.”
Tang Ninh chỉ vào một đại nương đã tự mình tát sưng đỏ mặt, khóe miệng rách toác mà nói.
“Phải, ta bị lừa rồi! Ta có lỗi với con, ta giờ không còn mặt mũi nào để sống nữa rồi…” Đại nương ôm nữ nhi, sau nỗi đau xé lòng là cảm giác sống không bằng chết.
“Thấy chưa? Người thật sự yêu thương các ngươi, sẽ không còn mặt mũi, sẽ đau khổ hơn cả các ngươi.
Còn những bậc cha mẹ kia của các ngươi, đã hưởng thụ lợi ích các ngươi mang lại, ăn lương thực do xương m.á.u các ngươi đổi lấy, vậy mà khi biết chân tướng lại vứt bỏ như giày rách, điều này không khác gì bán nữ cầu vinh!”
Tang Ninh khẽ ho hai tiếng, hơi thở gấp gáp.
Tay Hoắc Trường An bỗng nhiên siết chặt.
Ánh mắt kinh hãi đau đớn, giọng nói mang theo cầu khẩn: “Đừng nói nữa Ninh nhi, đợi nàng khỏe rồi hẵng nói với các nàng có được không?”
“Ừm, nói thêm mấy câu nữa, lập tức thôi.”
Những nữ tử kia đã toàn bộ nước mắt đầm đìa, ánh mắt c.h.ế.t lặng vừa rồi đã biến thành bi thương và ngưỡng mộ.
Ngưỡng mộ nữ nhi của vị đại nương kia, có một người nương thật lòng yêu thương nàng.
“Làm cha mẹ bất nhân, chớ oán nhi nữ bất hiếu. Mấy năm các ngươi bỏ ra đã trả hết ân sinh thành dưỡng dục, hôm nay họ vứt bỏ các ngươi mà đi, tình thân đã đoạn, sau này không còn liên can gì nữa, từ hôm nay trở đi, các ngươi phải sống vì chính mình.”
“Nhưng chúng ta phải sống thế nào đây?” Các nàng mơ hồ hỏi.
“Có tay có chân, là có thể sống!” Tang Ninh giọng nói lại lớn hơn chút.
“Tin ta đi, Tây Hoa Thành sau này, sẽ là một Tây Hoa Thành hoàn toàn mới, chỉ cần các ngươi lòng dạ trong sáng, đừng bị người khác lừa gạt, nhất định sẽ sống rất tốt.”
Tang Ninh liếc nhìn những bậc cha mẹ đã ở lại, không nói thêm gì nữa.
Những bậc cha mẹ này tuy đã ở lại, nhưng cũng chưa chắc là thật lòng.
Nói xong, thân thể Tang Ninh nặng trĩu, không còn gắng gượng nữa.
Hoắc Trường An ôm ngang nàng lên, nhanh chân bước vào trong phòng.
Lạnh quá, thân thể nàng lạnh quá.
Lạnh đến nỗi lòng hắn không ngừng chìm xuống.
Thật sự là do bị ngâm nước sông sao? Thật sự là hàn khí nhập thể sao?
Hắn không dám nghĩ.
Lăng Phi Phi bưng bát thuốc đã sắc xong bước vào, liền thấy nam nhân ngồi trên chiếc ghế mềm, ôm lấy chủ mẫu đang ngủ say qua lớp chăn dày, đầu vùi sâu vào cổ nàng.
Hắn cong lưng, toàn thân, tỏa ra một luồng khí u sầu khó tả.
Vừa định đặt thuốc xuống rồi lặng lẽ rời đi, nam nhân đã ngẩng đầu lên, trong mắt là nỗi đau không che giấu, cùng sắc đỏ ửng sau khi khóc.
Hắn chưa từng che giấu sự yếu đuối lúc này, đó là tình yêu sâu đậm dành cho chủ mẫu.
Lăng Phi Phi đã không còn sinh ra những vọng tưởng viển vông, chỉ còn lại sự kính ngưỡng và trung thành.
Nhưng vẫn không khỏi đau nhói trong lòng, mong chủ mẫu có thể nhanh chóng bình phục.
Mong rằng, nàng và chủ thượng có thể bình an khỏe mạnh.
“Tĩnh Nhã thế nào rồi?” Hoắc Trường An hỏi.
“Bị thương chút ít, nhưng đều có thể dưỡng thương mà khỏi, chủ thượng yên tâm.”
Tuy Hoắc Tĩnh Nhã bị thương cũng rất nặng, nhưng quả thật đều có thể dưỡng khỏi, Lăng Phi Phi cũng không nói cụ thể để hắn thêm lo lắng.
Hoắc Trường An gật đầu, bảo nàng ra ngoài.
Hắn thì bưng bát thuốc, từng chút một đút thuốc cho Tang Ninh.
Khoảng nửa canh giờ sau, hắn mới bước ra khỏi phòng.
Bên ngoài dưới chân tường, Phùng Đại Lực đứng úp mặt vào tường, cúi đầu như đang diện bích tư quá.
“Ngươi đang làm gì?”
“Chủ thượng…”
Phùng Đại Lực ngẩng đầu lên, trên gương mặt còn vương vài vệt m.á.u và giọt lệ, khóc lóc thút thít nhưng không dám thành tiếng.
“Tĩnh Nhã tay đã bị gãy xương rồi, sưng vù cả lên, chân cũng bị thương nặng…”
Hoắc Trường An im lặng một lát.
“Đều sẽ ổn thôi.”
Phải, đều sẽ ổn thôi, nhưng nếu vết thương ở trên người hắn, hắn sẽ không rên một tiếng, còn vết thương ở trên người Tĩnh Nhã, hắn lại cảm thấy đau thấu xương.
“Khụ…” Phùng Đại Lực nấc lên một tiếng nghẹn ngào.
Hoắc Trường An cau mày, nhìn nhìn những dải vải quấn quanh người hắn, không nỡ mắng.
Chỉ nói một câu: “Tiền đồ!”
Đợi Hoắc Trường An đi xa rồi, Phùng Đại Lực mới bất phục mà lau mặt một cái.
Trong lòng lẩm bẩm: Mắt người cũng đỏ như thỏ rồi, ai hơn ai mà nói tiền đồ.
Những binh sĩ đuổi theo mấy tên võ tăng bỏ trốn trở về bẩm báo, các võ tăng khác sau khi bị bắt đều ngậm độc tự sát, chỉ có một tên nhảy sông bỏ trốn, bọn họ chạy đến hạ lưu cũng không tìm thấy.
Chính là tên đại sư huynh kia.
Kẻ chủ mưu thật sự, đã bỏ trốn.
Giờ đây, chỉ có thể từ những nữ tử bị hại và các phú thương đến mua dâm mà hỏi thêm tình tiết bên trong.
Kiểm tra xem ngôi chùa này, còn có những mánh khóe nào khác không.
Hoắc Trường An cách tấm bình phong, từng người một hỏi han.
Lần này hỏi, quả nhiên đã hỏi ra được điều gì đó.
Tin tức đủ khiến người ta chấn động.
Có nữ tử nói, trước kia từng có một khách thương nói mớ, vô ý tiết lộ, nàng ta còn mê hoặc lòng người hơn cả Phật nữ ở thành nào đó.
Điều này cho thấy, không chỉ có chùa Minh Thủy có chuyện làm ăn này.
Lại có những khách làng chơi bị bắt về, nói là do bằng hữu tiến cử hắn đến đây, đến đây không hề dễ dàng, cần có đủ gia sản, còn có người chuyên môn kiểm tra, kiểm tra thông qua mới dẫn vào, mỗi lần đến phải nộp một nghìn lượng.
Ở đây tổng cộng hai mươi thần nữ, tất cả đều là đại mỹ nhân, vừa trẻ trung vừa thần bí, nộp một nghìn lượng có thể ở năm ngày, ngủ với năm người.
Còn hơn ngủ với hoa khôi thanh lâu nhiều.
Về cơ bản, những người đã đến đây sẽ không chỉ nộp một nghìn lượng, luôn phải ngủ hết từng người một mới rời đi, rời đi rồi lần sau còn sẽ quay lại.
Một người một nghìn lượng, năm năm qua, chùa Phật không biết đã thu gom bao nhiêu của cải, nhưng trong mật thất của chùa, lại chỉ lục soát được hai rương bạc, còn lại, đều đã vận chuyển đi đâu rồi?
Cứ tưởng chỉ là một mình làm ác, không ngờ lại là cả một tập đoàn.
Đằng sau màn này, có một bàn tay đen tối khổng lồ đang thao túng!
Tên đại sư huynh kia, cũng không phải chủ mưu.
Sẽ là ai đây?
Một khoản bạc lớn đến vậy có thể dùng vào việc gì, Hoắc Trường An duy nhất nghĩ đến chính là chiêu binh mãi mã.
Trong mật thất, còn lục soát được một cuốn danh sách khách làng chơi chưa bị đốt cháy hết.
Chỉ còn lại tên của hơn mười người, đến từ khắp nơi, không có quy luật nào để lần theo.
“Phái người bắt những kẻ này về!”
Hoắc Trường An tức giận đá đổ tấm bình phong.
Tuy chưa đoạt được thiên hạ, thời cơ không đúng, nhưng hắn quá phẫn nộ, một khắc cũng không thể chờ đợi!
Trước kia thân là công tử Hầu phủ, tuy cũng biết thế đạo gian nan, bách tính khốn khổ, nhưng cũng thực sự không thể tưởng tượng được, thế gian này, đã thối rữa đến nhường này.
Dọc đường đi, những điều tăm tối và dơ bẩn đã thấy, từng lần một làm mới nhận thức của hắn.
Đây lại há chẳng phải là sự tắc trách của bọn họ trước kia sao!
Hắn nhất định phải lần lượt quét sạch những ngôi chùa Phật này, trả lại thế gian một sự trong sáng!