Chương 3
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465: Hoàn
(GIẤY SIÊU TO, KHỔNG LỒ) COMBO 6 bịch khăn giấy CỠ ĐẠI đa sắc treo tường (tặng móc treo tường) Giấy Ăn rút an toàn lành tính, giấy rút đa năng treo tường ĐẠT QUY CHUẨN CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG - ĐA KHO (DS) Khăn giấy cao Khăn Giấy Rút
Tang Ninh thường xuyên chạy khắp nơi ngoài dã ngoại, dĩ nhiên hiểu biết rất nhiều kỹ năng sinh tồn và cách phòng ngừa chất độc.
Tằm thực tiểu béo này, vào năm đại hạn hán rất dễ xuất hiện.
Tuy không bắt mắt, nhưng lại thật sự sẽ vô thanh vô tức mà lấy đi tính mạng con người.
Tang Ninh không chỉ nói, còn cầm trâm gỗ gảy một con côn trùng dài nửa xen ti mét nổi trên bề mặt lên cho lão phu nhân xem.
Lão phu nhân cau chặt mày, cẩn thận xem xét con trùng, sau đó ánh mắt thâm trầm nhìn về phía Tang Ninh.
Không biết từ lúc nào, Hoắc Trường An cũng đã mở mắt, nhìn nàng Tang Ninh trầm tĩnh bình thản, nói năng đâu ra đấy.
Tang Ninh không biết họ hiểu rõ về nguyên thân đến mức nào, nhưng giờ khắc này cũng không muốn giả vờ giả vịt làm người khác.
Đường phía sau còn rất dài, giả vờ được nhất thời, lẽ nào còn giả vờ được cả chặng đường?
Đại tẩu Lý Ngọc Chi sau khi kinh ngạc cũng nhìn con trùng đó.
Quả nhiên, đầu nó màu đỏ, hơn nữa nhìn kỹ còn có xúc tu màu đen và miệng nhọn như gai.
Thật sự là Tằm thực?
Nàng ta không khỏi nhìn về lão phu nhân.
Lão phu nhân thuở nhỏ theo Hầu gia chinh chiến sa trường, đi qua non nửa Đông Dương quốc, điều gì mà chưa từng thấy qua? Lão nhân gia hẳn phải biết thứ này.
Nhưng lão phu nhân thực sự không biết loại vật này.
Tuy nhiên điều đó không ngăn cản lão có đủ khả năng phán đoán.
Là lão hồ đồ rồi, những thứ này thật sự không phải trùng bọ thông thường.
Mỗi ngày lão đều dành phần nước của mình để rửa sạch thân thể nhi tử, dù cho ruồi nhặng có đẻ trứng, cũng sẽ không nở nhanh như vậy.
Lão lại nhớ lại, trước kia theo Hầu gia chinh chiến, mang theo đội ngũ ngủ lại dã ngoại, cũng từng có binh lính bị thương, vết thương bị trùng bọ làm nhiễm bẩn.
Khi đó rõ ràng đã làm sạch sẽ, nhưng sau này mấy binh lính đó đều đã chết.
Chẳng lẽ...
“Tang Ninh, sao ngươi lại hiểu những thứ này, ai mà chẳng biết ngươi từng bị nữ học đuổi về, căn bản chỉ là một kẻ vô tài vô dụng!” Hoắc Tĩnh Nhã đầy mặt phẫn nộ.
“Nương, người đừng nghe nàng ta, mau mau làm sạch cho Tứ ca đi, người quên lúc Tứ ca mới ra sao rồi ư, nàng ta đã làm gì, nàng ta sợ đến ngất xỉu, còn la hét rằng đây không phải Tứ ca!”
“Suốt chặng đường này, nàng ta cũng trốn rất xa, căn bản không dám tới gần, nàng ta chính là không muốn Tứ ca cứ thế mà sống, nàng ta chính là muốn Tứ ca đã thành phế nhân phải c.h.ế.t đi!”
Tang Ninh cho phép Hoắc Tĩnh Nhã trút hết nỗi đau buồn trong lòng, nhưng không cho phép nàng ta nói những lời vô tri.
Hai chữ "phế nhân" từ miệng người thân, còn đ.â.m vào tim gan hơn cả lời lăng mạ của người ngoài, nàng ta không biết sao?
Vừa định đáp trả, lão phu nhân đã trầm giọng mở miệng: “Tang thị, nếu trúng loại độc tố này, sẽ có triệu chứng gì?”
“Mấy ngày đầu không có cảm giác gì, nhưng thực ra độc tố đã xâm nhập kinh mạch, đầu tiên là choáng váng, nói mê sảng, sau đó hôn mê, rồi sẽ không bao giờ tỉnh lại, nếu m.ổ x.ẻ thi thể, sẽ phát hiện ngũ tạng của người trúng độc đều đã đen kịt.”
Đúng vậy.
Đúng vậy.
Chính là như vậy.
Lão phu nhân thần sắc phức tạp, có chút bàng hoàng, lại hỏi: “Vậy nên dùng cách nào để làm sạch chúng ra?”
Vì Tang thị đã ngăn cản lão, vậy thì nàng chắc chắn có cách làm sạch chính xác.
“Nương, người còn thực sự tin nàng ta, nàng ta hiểu cái gì chứ!” Hoắc Tĩnh Nhã không thể tin nổi.
“Ít nhất nàng ta dám tới nhặt trùng, ngươi dám không?” Lão phu nhân không khách khí hỏi lại.
Hoắc Tĩnh Nhã lập tức mặt trắng bệch.
Còn những người khác, đều rụt đầu lại.
Không phải bọn họ không xót thương Hoắc Trường An, ngược lại, nếu có ai hại hắn, ai cũng có thể lao tới đỡ đao, nhưng đối mặt với những con trùng như vậy, những cô tiểu thư từng mười ngón tay không chạm nước xuân này chỉ cảm thấy rợn tóc gáy, lông tơ dựng đứng.
Chỉ nhìn một cái thôi cũng thấy như có trùng bò trên người mình, căn bản không dám đến gần.
Mọi người áy náy cúi đầu im lặng.
Lão phu nhân lắc đầu, cảm thấy bất lực sâu sắc.
Gia phong Hầu phủ chính trực, nhi tử cưới vợ không nạp thiếp, nam nhân yêu vợ, cưng chiều muội muội, nuôi dưỡng nữ nhi cưng chiều, nữ tử sống thuận buồm xuôi gió, vô ưu vô lo, đến nỗi một khi gặp nạn, lại không có ai có thể đứng lên được.
Cái thân già xương cốt này của lão, còn có thể chống đỡ được bao lâu?
Lão phu nhân đè nén sự khó chịu trong lòng, lại nhìn về phía Tang Ninh.
Cái Tang thị này, ở nhà cũng là một người không được cưng chiều, có cha ruột nhưng không có mẹ ruột, trước khi thành hôn nàng ta đặc biệt tìm cơ hội gặp mặt một lần.
Khi đó, ấn tượng của lão về nàng là: bản tính không tệ, chỉ là bốc đồng vô não, bị mẹ kế chèn ép không có sức phản kháng.
Vào Hầu phủ là mong muốn cấp bách của nàng để thoát khỏi gia đình cũ.
Chỉ là, nàng đã đánh cược thua rồi.
Tang Ninh hắng giọng, “Thực ra cũng rất đơn giản, chỉ cần dùng nước muối rửa sạch, cảm nhận được mùi nước muối, chúng sẽ tự bò ra.”
“Mấy vị quan gia, có thể cho chút nước muối dùng được không?” Lão phu nhân hạ thấp giọng hỏi tên nha dịch.
Nha dịch Lý Xưởng cười như không cười: “Lão phu nhân, ta nói một câu khó nghe, cái chân này còn cần phải làm sạch không? Mấy con trùng nhỏ, dù có ăn hết sức, cũng có thể ăn sạch một người lớn như Tứ công tử ư?”
“Ngươi...” Hoắc Tĩnh Nhã đỏ mắt muốn mắng, bị đại tẩu bên cạnh đánh vào tay một cái.
Giờ đâu còn như trước, bọn họ đều phải sống khép nép.
“Lời tuy nói vậy, nhưng người thân không chịu nổi điều này, gia đình của quan gia cũng có huynh đệ tỷ muội, mong hãy châm chước, dù là người sắp chết, cũng muốn hắn ra đi cho tề chỉnh.”
Giọng nói không kiêu ngạo không tự ti vang lên.
Tang Ninh ánh mắt kiên nghị, bình thản nhìn tên nha dịch bị nàng đá vào bụng dưới.
Mẹ nó, đá nhẹ quá!
“Ta thấy ngươi mẹ nó còn chưa ăn đủ bài học! Các ngươi những nghịch tặc này cũng dám so với chúng ta! Buồn cười c.h.ế.t đi được! Một tên phế vật còn muốn tề chỉnh ư?”
Có vài người, chính là b**n th**.
Ở Kinh thành nơi quý nhân nhiều như lông, chỉ biết sống dựa vào sắc mặt người khác, một khi đắc thế, liền lấy việc hành hạ người khác làm vui, đặc biệt là những quý nhân mà trước đây bọn họ phải ngẩng đầu cũng không nhìn thấy.
Dùng điều đó, để thỏa mãn cái thú vui b**n th** đã sớm méo mó, từ quá trình hành hạ người khác mà đạt được một chút kh*** c*m.
“Làm sạch trùng bọ đâu có phiền phức như vậy! Ta đến làm sạch cho Tứ công tử!”
Lý Xưởng cười một cách tà ác, vung roi quất mạnh vào chân Hoắc Trường An.
Tang Ninh lập tức lao tới che, cây roi quất mạnh vào lưng nàng.
Ta !
Đau nhức vô cùng!
Tất cả mọi người đều kinh ngạc, bao gồm cả Hoắc Trường An mặt xám như tro tàn.
Những ngón tay bấu chặt xuống đất run rẩy không ngừng, hắn không hiểu lại mê mang nhìn Tang Ninh đau đến nhe răng trợn mắt.
Mỗi một người thân ở đây đỡ roi cho hắn, hắn đều không bất ngờ, duy chỉ có nàng...
Nàng là nữ nhi của kẻ thù, tại sao?
Mẹ nó! Tang Ninh bản thân cũng không biết tại sao!
Vừa rồi thân thể giống như bị người ta điều khiển mà lao tới.
Chẳng lẽ là nguyên chủ chưa chết?
“Ôi chao chao, quả nhiên là ân ái nha! Lão tử chính là thích xem cảnh này, tặc tặc tặc...” Ánh mắt Lý Xưởng càng thêm hưng phấn.
Hắn còn định vung roi nữa, lão phu nhân đã chắn trước Tang Ninh.
“Quan gia! Xin hãy tha cho tiểu nhi, nếu quan gia thiếu nước, chúng ta có thể tự đi tìm không?”
Lão phu nhân lòng đầy bi phẫn, Hầu phủ của bọn họ, vì Đông Dương không tiếc hết sức lực, tận trung với Thánh thượng, đến cuối cùng lại bị gian nhân vu oan, nhà tan cửa nát.
Lão muốn chất vấn, muốn mắng chửi những tên nha dịch ăn thịt người này, nhưng lại không thể không cúi đầu trước những kẻ ác độc này.
Trời xanh không có mắt!
Lão vừa chắn lại, các nữ quyến khác cũng đều chắn trước mặt.
Hoắc Tĩnh Nhã cố nén bi phẫn, khóe mắt ngấn lệ: “Tứ ca của ta tuy không có công danh, sống ung dung tự tại, là người bất tài nhất trong Hoắc gia, nhưng lại chưa từng bắt nạt bách tính. Ngược lại còn từng cứu đứa trẻ suýt bị ngựa giẫm c.h.ế.t ở chợ.
Từng mời thầy thuốc cho lão già sắp bệnh chết, từng giúp nha môn bắt tên d*m t*c làm hại dân nữ!
Khi đó, người của nha môn đã khen ngợi thế nào, bách tính đã cầm hoa cảm tạ thế nào, ta đến giờ vẫn còn nhớ!
Cho dù Tứ ca của ta tàn phế, vô dụng! Hắn cũng là Tứ ca mà ta kính trọng! Các ngươi muốn đánh, cứ đánh ta, ta chịu đòn thay hắn!”
“Ta cũng chịu đòn thay Tứ đệ!” Đại tẩu nghẹn ngào.
“Ta cũng chịu thay Tứ đệ.”
Tam tẩu mơ hồ nói, thân thể nàng ta vốn yếu ớt, giờ phút này đã có chút choáng váng, nhưng vẫn cố gắng chống đỡ không để mình ngất xỉu.
Hoắc Cẩm Đường bảy tuổi môi đã khô nứt chảy máu, ưỡn n.g.ự.c gầy yếu, không kiêu ngạo không tự ti: “Ta cũng thay Tứ thúc.”
Đối mặt với những người thân lại một lần nữa chắn trước mặt, Hoắc Trường An lại một lần nữa hận bản thân mình tàn tật! Trong mắt là nỗi đau xé lòng.
Phế vật! Có ích gì!
Bọn họ càng như vậy, hắn càng muốn chết!
Lý Xưởng mặt mày âm u, càng thêm tức giận, trong nhiều năm áp giải, hắn đã sớm đánh mất nhân tính.
Ở Kinh thành, hắn là tên quan sai thấp kém nhất.
Trên đường áp giải, hắn chính là Vương!
Ai cũng đừng hòng trái lời hắn!