Chương 249
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465: Hoàn
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Tháng đầu đông, tuyết đầu mùa rơi.
Đội ngũ năm trăm người của Lương Châu, đưa than sưởi ấm trong tuyết, vận đến trăm xe than tổ ong. Ngụy Xương mấy người cảm thán, sống ba mươi mấy năm, lần đầu tiên biết được, mùa đông cũng có thể không lạnh, lửa than có thể cháy suốt đêm không tắt, các huynh đệ đều có thể dùng được.
Đến cùng lúc còn có Nguyệt Bất Viên và Cẩm Đường.
Chuyện thiên hạ, người nghe không bằng người thấy rõ, điều học được trên giấy rốt cuộc vẫn nông cạn.
Vì vậy, Nguyệt lão sư dẫn tiểu đồ đệ đến để trải nghiệm thực tế.
Đây là lời của Nguyệt lão sư.
Còn Cẩm Đường thì bên ngoài phụ họa theo lời của lão sư.
Đóng cửa vào nhà liền nói một câu: Nhớ tứ thúc, tứ thẩm và tiểu cô cô rồi!
Tang Ninh cũng nhớ bọn nhỏ lắm, ôm lấy Cẩm Đường hôn một cái lên má.
Cẩm Đường lại ngượng ngùng, lén lút liếc nhìn Hoắc Trường An một cái.
Ồ?
Tứ thúc không như trước kia lạnh lùng nhìn mình, cũng không cười lạnh, ngược lại rất từ ái, cười tủm tỉm sao?
“Ái chà, chậc chậc!…” Tang Ninh ngắm nghía khuôn mặt nhỏ trắng trẻo của Cẩm Đường mà tặc lưỡi.
“Khi nhìn tứ thúc, cảm thấy hắn cũng khá đẹp, nhưng so với Cẩm Đường, sao lại thành đậu phụ già rồi? Nhìn Cẩm Đường sinh ra, sao mà nhìn mãi không đủ thế?”
Đặc biệt Cẩm Đường mặc một bộ áo khoác dài màu xanh nhạt mới tinh, viền thêu kim tuyến, thân hình thẳng tắp, tự nhiên toát ra vẻ thanh lãnh tôn quý, đúng là một tiểu vương tử cổ trang.
Đáng yêu không tả xiết.
Đậu phụ già Hoắc Trường An: “…”
Mặt chàng lại sầm xuống.
Ánh mắt từ nhìn nhi tử lại biến thành nhìn tình địch, lạnh lẽo quá đi!
Cẩm Đường khiêm tốn nói: “Tứ thẩm thẩm, thực ra con là vì mặc quần áo mới đó ạ! Nương và tổ mẫu cũng làm cho người nhiều lắm, người mau thay đi, tứ thúc trước đây thích nhất màu chàm đã làm hai bộ, mặc vào nhất định lại biến thành đậu phụ non rồi!”
Đậu phụ non Hoắc Trường An: “…”
Tại sao chàng cứ phải là một miếng đậu phụ!
Cẩm Đường nhìn thấy Hoắc Tĩnh Nhã thì khóc òa lên.
Tiểu cô cô của hắn đã biến thành một miếng đậu phụ khô già!
Vừa đen vừa gầy, không giống một nữ nhân chút nào!
Hoắc Tĩnh Nhã dễ dàng bế hắn lên: “Khóc cái gì, đừng nhìn cô cô gầy, cô cô có thể nhấc được hai đứa ngươi đấy!”
“Đúng vậy, tiểu cô cô của con là vì thân thể chịu vất vả, tinh thần lại rất sung mãn.”
Tang Ninh cũng đau lòng, nhưng vẫn khâm phục ý chí của Hoắc Tĩnh Nhã.
Một nữ nhân, ngay cả ngoại hình cũng không quan tâm, còn có gì có thể làm khó nàng ấy được.
Tĩnh Nhã đang trưởng thành một cách rõ rệt.
“Cẩm Đường, tam thúc của con thế nào rồi?” Hoắc Trường An hỏi điều chàng quan tâm nhất.
Nụ cười trên mặt Cẩm Đường thu lại.
“Bệnh của tam thúc không có tiến triển gì, Trương lão tiên sinh nói, hắn có thể dùng thuốc để giữ cơ thể cân bằng một chút rồi từ từ loại bỏ độc tố, nhưng, e rằng cơ thể tam thúc không chống đỡ được đến lúc đó, độc tố sẽ hủy hoại toàn bộ ngũ tạng lục phủ của hắn…
Hắn nói, thực ra… tam thúc đã là một kẻ thí nghiệm vô dụng rồi, cơ thể hắn đã đến giới hạn, đáng lẽ đã c.h.ế.t một lần rồi bị người khác vứt bỏ.
Có thể thuốc lại một lần nữa đạt đến sự cân bằng, khiến hắn sống lại, nhưng nội tạng cũng bị tổn thương rất nhiều…”
Cẩm Đường lau nước mắt.
Rồi lại nói: “Trương lão tiên sinh lại gửi thư cho bằng hữu của hắn rồi, nhưng hắn cũng nói, hãy chuẩn bị…”
Rất lâu sau, trong phòng không một tiếng động.
Thật tàn khốc, đây là lần thứ hai đ.â.m d.a.o vào lòng người thân.
Tang Ninh hỏi: “Tam thẩm thẩm của con, vẫn ổn chứ?”
“Tam thẩm thẩm không thấy buồn bã, bất kể tam thúc đang tỉnh hay đang ngủ, mỗi ngày đều ở bên cạnh tam thúc nói chuyện, còn nấu cơm, buổi tối cũng ngủ cùng, tổ mẫu khuyên cũng không được.”
Hoắc Trường An hắng giọng, rồi trầm giọng hỏi: “Tam thúc của con có nói, tung tích của phụ thân con và nhị thúc không?”
“Cổ họng tam thúc cũng bị độc làm câm rồi, không nói được, nhưng, có thể viết chữ, hắn không biết…”
Cẩm Đường thút thít một tiếng, từ túi áo sát người móc ra một phong thư.
“Đây là tam thúc viết.”
Hoắc Trường An gần như là giật lấy.
Chữ viết trong phong thư đó, rất nguệch ngoạc và lộn xộn, có thể thấy cơ thể của Hoắc Tam Lang ngay cả viết một phong thư cũng rất khó khăn.
Tang Ninh và Hoắc Tĩnh Nhã đều vây quanh xem.
Trong thư nói, lúc đó Hoắc Đại Lang quả thực đã có sắp xếp, để Lâm Mộc gây hỗn loạn ở chợ, dùng tử tù để thay thế bọn họ.
Thực tế kế hoạch cũng rất thuận lợi, bọn họ chen chúc trong một cỗ quan tài, giả vờ là đội tang lễ ra khỏi thành.
Chỉ là vừa ra khỏi thành, bên trong quan tài liền truyền đến một luồng khói độc, khi bọn họ cảm thấy không ổn muốn ra ngoài, quan tài đã bị người bên ngoài đóng đinh chết.
Khi tỉnh lại, Hoắc Tam Lang đã ở địa phận Bắc Mông.
Bị tên độc y kia nhốt trong mật thất biến thành người thí nghiệm.
Khi tên độc y đó nguyền rủa, luôn mắng Hoắc Trấn Nam đã hại hắn không thể đứng vững ở Đông Dương, nên phải hành hạ nhi tử hắn đến chết.
Nhưng hắn chưa bao giờ nhắc đến Hoắc Đại Lang và Hoắc Nhị Lang ở đâu.
Thực tế, về sau đầu óc Hoắc Tam Lang đã bị độc hại đến mức không còn tỉnh táo lắm, để sắp xếp lại những điều này đã mất mấy ngày để suy nghĩ.
Nét bút đều bị đứt quãng.
Ngón tay Hoắc Trường An nắm chặt, tờ giấy mỏng manh liền nát bươm.
Bắc Mông, độc y.
Chàng nhắm mắt lại, rồi mở ra.
“Ta đi sắp xếp một chút.”
Rồi sải bước ra khỏi trướng, mang theo sát khí lạnh lẽo thấu xương.
Không cần nói, chuyện này chắc chắn có liên quan đến Bắc Mông rồi.
Nhưng, rốt cuộc là ai, có thể ở Kinh Thành thông đồng với người Bắc Mông, vận chuyển người Hoắc gia thuận lợi đến Bắc Mông chứ?
Nhất định phải là kẻ có địa vị cao, quyền thế lớn.
Tang Ninh cảm thấy một cỗ hàn ý quấn quanh thân thể.
Kẻ đương quyền lại thông đồng với địch ngoài, hãm hại những trụ cột của quốc gia, thật đáng sợ!
Quốc gia này, thật sự đã đầy rẫy những lỗ hổng rồi.
Tang Ninh lại hỏi Cẩm Đường về chuyện của Vân Thủy Tiên.
Vân Thủy Tiên lúc đó bị b.ắ.n một mũi tên, chưa c.h.ế.t hẳn, lại bị thổ phỉ nhặt về, sau đó nàng ta còn có chút tiểu xảo, dỗ cho thổ phỉ đưa nàng ta về Vân gia.
Nàng ta dùng bí mật của Hoắc gia dụ dỗ Vân Phi Trì bao bọc nàng ta rồi đưa vào phủ Nhị hoàng tử.
Nàng ta đến Lương Châu, hoàn toàn là để lập công báo thù.
Nhắc đến nàng ta, Cẩm Đường ghét bỏ nhăn nhó khuôn mặt nhỏ.
“Tứ thẩm thẩm không cần bận tâm, nàng ta không thể gây ra sóng gió gì đâu, tổ mẫu xem nàng ta như nô tài mà sai khiến, còn lợi dụng nàng ta truyền một lần tin tức giả.”
“Ước chừng bây giờ Nhị hoàng tử đã bắt Vân gia ra tay rồi.”
Tang Ninh lại khen lão phu nhân một tiếng.
Khi nàng đến, cũng đã sắp xếp Nhược Mai ở lại Hoắc gia luôn theo dõi Vân Thủy Tiên, nghĩ bụng cũng sẽ không có loạn lạc gì.
Cẩm Đường đến, Tang Ninh kiểu gì cũng phải làm chút đồ ăn ngon.
Trận tuyết đầu tiên, rất hợp với lẩu.
Làm một nồi lẩu cá.
Trong không gian rau xanh nhiều lắm, còn có bơ đậu phộng, ớt, tỏi và các loại gia vị khác.
Nàng làm hai nồi, một nồi sai người đưa đến cho mấy vị tướng lĩnh.
Rồi gọi Hoắc Giang Sơ đến.
Hoắc Giang Sơ đã thăng làm Bách phu trưởng, người cũng trầm ổn có độ, quả quyết nhanh nhẹn, không thể so với ngày xưa.
Hắn vừa đến đã hỏi Nguyệt Bất Viên xem Hoắc Bảo Hồng đã về Lương Châu chưa.
Sau khi nhận được câu trả lời phủ định, thần sắc hắn hơi tối sầm.
Có bách tính nói, lúc đó nhìn thấy phụ thân cũng cùng bọn họ trốn ra khỏi thành, sau đó bị lạc với bách tính, liền không thấy bóng người nữa.
Mấy ngày nay, cũng đã phái người ra ngoài tìm.
Người sống người c.h.ế.t đều không tìm thấy.
“Nhị thúc nhất định không sao đâu, chúng ta đều ở đây, hắn sẽ không chạy lung tung, nói không chừng mấy ngày nữa sẽ trở về.” Tang Ninh an ủi.
Hoắc Giang Sơ gật đầu.
Nguyệt Bất Viên lại nói: “Hoắc nhị gia không có ở đây, tại hạ lại đề bạt Chu Phàm Thắng và Lưu Đông làm tiểu quản sự, cùng với sự giúp đỡ của Đại phu nhân, hiện tại chỗ đó vẫn chưa xảy ra chuyện gì, nhưng mà…
Tại hạ phát hiện có một số khoản chi không khớp.”
Hắn hơi đổ mồ hôi: “Tại hạ về việc làm ăn trên thương trường vẫn không tinh thông bằng Hoắc nhị gia.
Từ Ngũ Đức đã đi Tây Sai, bên ngoài việc buôn bán nay do Thời gia và vài thương hộ khác đảm nhiệm. Than đá đưa đi nhiều, nhưng lương thực và ngân lượng đổi về lại không mấy tương xứng.
Tại hạ cùng Cẩm Đường nghiên đi ngẫm lại, xác thực là đã có vấn đề phát sinh từ phía buôn bán.
Nhưng không biết bọn họ đã thao tác ở công đoạn nào.”