Chương 417
Truyện: Cả Gia Đình Trung Lương Bị Lưu Đày, Ta Mang Không Gian Cứu Cả Nhà
Tác giả: Yên Hoa Dịch Thệ
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
- Chương 367
- Chương 368
- Chương 369
- Chương 370
- Chương 371
- Chương 372
- Chương 373
- Chương 374
- Chương 375
- Chương 376
- Chương 377
- Chương 378
- Chương 379
- Chương 380
- Chương 381
- Chương 382
- Chương 383
- Chương 384
- Chương 385
- Chương 386
- Chương 387
- Chương 388
- Chương 389
- Chương 390
- Chương 391
- Chương 392
- Chương 393
- Chương 394
- Chương 395
- Chương 396
- Chương 397
- Chương 398
- Chương 399
- Chương 400
- Chương 401
- Chương 402
- Chương 403
- Chương 404
- Chương 405
- Chương 406
- Chương 407
- Chương 408
- Chương 409
- Chương 410
- Chương 411
- Chương 412
- Chương 413
- Chương 414
- Chương 415
- Chương 416
- Chương 417
- Chương 418
- Chương 419
- Chương 420
- Chương 421
- Chương 422
- Chương 423
- Chương 424
- Chương 425
- Chương 426
- Chương 427
- Chương 428
- Chương 429
- Chương 430
- Chương 431
- Chương 432
- Chương 433
- Chương 434
- Chương 435
- Chương 436
- Chương 437
- Chương 438
- Chương 439
- Chương 440
- Chương 441
- Chương 442
- Chương 443
- Chương 444
- Chương 445
- Chương 446
- Chương 447
- Chương 448
- Chương 449
- Chương 450
- Chương 451
- Chương 452
- Chương 453
- Chương 454
- Chương 455
- Chương 456
- Chương 457
- Chương 458
- Chương 459
- Chương 460
- Chương 461
- Chương 462
- Chương 463
- Chương 464
- Chương 465: Hoàn
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Mặc dù đại ca và đại tẩu vẫn luôn ở trong núi, nhưng trước đây khi Hoắc Trường An rời đi, không biết vì tâm lý gì, đã nói với đại ca rằng sẽ luôn sắp xếp người gửi thư đến một hang động ở nửa sườn núi Đông Sơn.
Khi đại ca và bọn họ xuống núi, đi ngang qua hang động, quả nhiên tìm thấy một chồng thư.
Hoắc Trường An viết mọi chuyện rất chi tiết, không bỏ sót điều gì.
Ai đã lập công, ai đã phạm sai lầm.
Trong đó, giáo phái Phật tự tà ác còn viết đầy đủ mấy tờ giấy lớn, cũng đặc biệt khen ngợi Tống Triệu Luân.
Hoắc Thanh Xuyên từ những miêu tả của chàng, hồi tưởng lại cục diện triều đình lúc bấy giờ, càng nghĩ càng thấy sẽ không phải là Hồng Khang.
Chàng ở trong triều, tự nhiên hiểu rõ từng triều thần.
Hồng Khang tham lam của cải, đều là công khai trắng trợn hại người, sẽ không dùng cách bí mật và hiểm độc như vậy.
Chàng nhanh chóng xác định Đại trưởng công chúa.
Nếu ai còn có được sự gan dạ và tâm cơ như vậy, năm năm không bại lộ, thì nhất định không phải Đại trưởng công chúa thì còn ai vào đây.
Đại trưởng công chúa bản thân vốn là một người sùng bái quyền lực, làm sao có thể cam tâm chìm lặng, tin vào Phật pháp, thì ra lại đang giăng một ván cờ lớn.
Mấy năm nay, thiên tai liên miên, nhu cầu cứu trợ khắp nơi không ngừng, nhưng mỗi khoản tiền đều có nguồn gốc.
Đại trưởng công chúa chưa từng xuất ra một khoản tiền nào.
Nhiều tiền như vậy dùng để làm gì, chỉ có thể là nuôi binh.
Nếu nuôi binh, Đại trưởng công chúa lại sẽ giấu ở đâu?
Mấy năm nay, vì Đại trưởng công chúa tin Phật, các Phật tự ở khắp nơi bắt đầu nhiều lên.
49. [Phật tự cơ bản đều được xây dựng dựa vào núi, những ngôi tự lớn có danh vọng, triều đình đều trực tiếp phân chia toàn bộ ngọn núi cho Phật tự.
Vậy thì trong núi, chính là nơi ẩn binh tốt nhất.
“Các ngươi lục soát các chùa viện ở Tây Hoa Thành, chắc hẳn không đi sâu vào núi xem xét, rốt cuộc có binh mã hay không cũng không biết.
Dù sao thì đại ca của muội sau khi suy đoán, đã bảo nhị ca đến một ngôi đại Phật tự gần nhất.
Trong núi sâu quả nhiên có dấu vết luyện binh, chỉ là nhìn dáng vẻ đã rút đi rồi.”
“Cho nên đại ca của muội nhận ra Hoắc gia quân gặp nguy hiểm, liền truyền tin cho Tây Bắc và Bắc Cương.”
“Thì ra là vậy.” Tang Ninh lại hỏi: “Thế còn Long Phù thì sao?”
Sau khi xác định được Đại trưởng công chúa, Hoắc Thanh Xuyên tự nhiên lại nghĩ đến đêm năm năm trước, tiên hoàng đã triệu kiến tất cả trọng thần.
Nói về việc ngoại bang sỉ nhục triều thần Đông Dương, nói về việc quốc khố trống rỗng, nhưng Hồng Khang lại vơ vét của cải dân gian vô độ.
Người đã nổi cơn thịnh nộ, thất vọng bất lực, nói một hồi, mắng một trận.
Ngày hôm sau, lại đơn độc bí mật triệu kiến Hoắc Trấn Nam.
“Cha ngày hôm sau đã lấy danh nghĩa về quê tế tổ mà dẫn cả nhà chúng ta đến Bình Dương.
Nhưng, lần đó rõ ràng đã nói không về Bình Dương. Đại ca của muội nghĩ đến điều này, cảm thấy hẳn là tiên hoàng đã giao nhiệm vụ gì đó cho cha.
Chàng hồi tưởng lại hành vi của cha lúc đó, khi đó, cha chỉ vào từ đường tổ tông ở lại nửa ngày.
Ra ngoài, nhìn đại ca của muội nửa ngày, nhưng không nói gì cả.
Cho nên chúng ta đã đến Bình Dương.
Đại ca của muội, ở dưới bàn thờ từ đường Hoắc thị ba thước, đã tìm thấy Long Phù.
Còn có một bức thư do cha viết.
Cha tin chắc rằng người tìm được Long Phù, nhất định sẽ là đại ca của muội.
Cho nên bức thư đó, chính là viết cho đại ca của muội.”
Trên đó, viết chính là về lai lịch của Long Phù.
Tiên hoàng cũng không phải nghi ngờ lòng trung thành của Đại trưởng công chúa, mà chỉ đơn thuần là tâm lý đế vương, một đội quân hùng mạnh như vậy, không thể đặt trong tay một người.
Nhưng nói rõ ràng rằng, dựa vào sự cường thế và bá đạo của Đại trưởng công chúa, e rằng sẽ lấy việc buông tay mặc kệ để uy h**p.
Cho nên dứt khoát giấu nàng ta, giao quyền chỉ huy Tả Dực cho vị thần tử mà mình tin tưởng nhất.
Hoắc Trấn Nam sợ mình sẽ gặp bất trắc trên chiến trường, nên sau khi bàn bạc với tiên đế, đã chọn trưởng tử của mình làm dự bị.
Chỉ là không ngờ, sau này mọi chuyện phát triển hoàn toàn thay đổi.
Điều này thật khó nói.
Hoàng gia đã hại Hoắc gia thảm hại như vậy.
Nhưng cuối cùng, lại như lời Đại trưởng công chúa không cam lòng gào thét.
Tiên hoàng tự mình đã dâng giang sơn, vào tay người Hoắc gia.
“Ninh nhi, muội trông rất lạ, không có chỗ nào bị thương chứ?”
Lý Ngọc Chi cau mày sờ trán Tang Ninh, rồi lại bắt mạch.
“Đại tẩu, không bị thương. Nhớ các tẩu quá!”
Nàng tựa vào lòng Lý Ngọc Chi.
Thật nhớ những ngày tháng của các nàng ở Lương Châu.
ngày ngày ở cạnh nhau.
“Từ khi xa cách, ta ăn cơm cũng chẳng thấy ngon miệng.”
“Sau này sẽ không chia lìa nữa.”
Lý Ngọc Chi vỗ về nàng, giọng nói dịu dàng như một người chị cả: “Sau này vẫn cùng ăn cơm, tam tẩu đích thân đi nấu cháo bổ dưỡng cho muội rồi, dùng là nước suối linh thiêng chúng ta mang từ trên núi xuống.
Nghe tam tẩu nói, nương còn làm rất nhiều quần áo, giày mới cho muội và tứ đệ, ngay cả quần áo cho trẻ nhỏ cũng đã làm mấy bộ rồi.
Nàng ấy ngày ngày mong ngóng cả nhà đoàn viên, lại sợ đến làm phiền các muội, khi nhận được thư của muội, muội không biết nàng ấy vui mừng đến nhường nào, dọn dẹp cả một đêm, sáng hôm sau cả nhà liền vội vã chạy đến đây.
Nhưng giữa đường, lại nhận được thư của muội…
Tuy nhiên, họ vẫn đến.”
Càng nghe Lý Ngọc Chi kể, Tang Ninh càng không thốt nên lời muốn c.h.ế.t của mình.
Nàng thực sự, không muốn c.h.ế.t chút nào!
Tạ Vũ Nhu bưng cháo đến, lại nói chuyện một hồi lâu.
Bọn trẻ ngày ngày hỏi bao giờ được gặp tứ thẩm, nương nói hành quân đánh trận khổ cực, nói Ninh Nhi và Tĩnh Nhã có phải đã biến thành than đen rồi không.
Tạ Vũ Nhu cười nói: “Tiểu Nhã thì thành than đen rồi, còn Ninh Nhi muội sao lại càng ngày càng trắng vậy?”
“Ta trốn trong trướng hưởng phúc đó!” Tang Ninh cũng cười.
“Được, vậy muội cứ tiếp tục hưởng phúc đi, còn muốn ăn gì, tam tẩu lại đi làm cho muội.”
“Muốn ăn đùi gà nướng.”
“Được, ta sẽ đi làm ngay cho muội.”
…
Đến chiều, trong thành cuối cùng cũng truyền đến tin tức.
Đại Trưởng Công chúa, tại Hoa gia, đã tự vẫn.
Mọi người thở phào nhẹ nhõm.
“Hoa Thế tử không sao chứ?” Tang Ninh hỏi người đến báo.
“Ngọc Phúc Viện nơi Hoa Thế tử cư trú đã bị chấn thiên lôi san thành bình địa, theo lời tùy tùng của y, đó là thứ Hoa Thế tử trước đây lén lút chế tạo.
Y để thoát khỏi Ngọc Phúc Viện, đã nổ c.h.ế.t thủ hạ đắc lực nhất của Đại Trưởng Công chúa.
Tùy tùng đó nói, Thế tử lòng nguội lạnh, nhìn thấu hồng trần, rời khỏi Yên Kinh Thành, đi vân du tứ hải rồi.
Hoa Quận vương, cũng biến mất rồi.”
Tang Ninh nhớ lại tiếng nổ long trời mà nàng nghe thấy khi vào thành ngày hôm qua.
Tim nàng đập thình thịch, có chút không dám hồi tưởng.
Người đến báo tiếp tục nói: “Đại Trưởng Công chúa vốn có thể trốn thoát từ Tây Sơn, nhưng nàng ta lại dẫn theo đội quân cuối cùng chạy về Hoa gia.
Chỉ là vào Ngọc Phúc Viện, liền không đi ra nữa.
Chúng ta đã bắt được đội quân đó, sau khi thẩm vấn thì biết, Đại Trưởng Công chúa muốn trở về đón Hoa Thế tử trốn đến Mân Nam, ai ngờ lại tự vẫn ở trong đó.”
“Ồ, ồ…” Tang Ninh vô thức đáp lời.
Người đến báo vẫn đang kể tiếp.
Sau khi Đại Trưởng Công chúa chết, trong thành còn rất nhiều tăng nhân ngồi thiền tụng kinh trên đường phố, tuyên truyền tội ác của Hoắc Gia Quân.
Hoắc Thanh Xuyên đang xử lý những việc đó.
Tang Ninh đã không còn tâm trí nào để nghe nữa.
Tay chân nàng, lại bắt đầu lạnh buốt.
Gió lạnh luồn vào tận xương cốt.
Đứa con của những vì sao, đã trở về thiên thượng rồi sao?
Tĩnh Nhã, Tĩnh Nhã phải làm sao đây!
“Tứ tẩu!”
Sợ điều gì thì điều đó đến, Hoắc Tĩnh Nhã đã đến rồi.
Lăng Phi Phi đỡ nàng, mắt nàng đỏ hoe, vẫn không nhìn rõ đường.
Nàng nói trước mắt như bị một tầng sương đỏ che phủ, nhìn gì cũng chỉ thấy đại thể hình dáng.
Tang Ninh phất tay bảo người lui xuống.
“Tĩnh Nhã, muội không nghỉ ngơi tử tế, chạy lung tung làm gì?”
“Tứ tẩu, Lộc Thời Thâm nói Phùng Đại Lực rất tốt, nhưng luôn không cho muội đi thăm, y có phải lừa muội không?
Phùng Đại Lực có phải c.h.ế.t rồi không?”
“Không có, y chưa chết, Lộc Thời Thâm đã khâu vết thương cho y, cần môi trường sạch sẽ, không ai được phép thăm nom, đợi mấy ngày nữa sẽ cho muội gặp.”
“Ồ, vậy thì tốt rồi, vậy thì tốt rồi.” Hoắc Tĩnh Nhã cười rạng rỡ, để lộ hai hàm răng đều tăm tắp.
“Tứ tẩu, đây là lần thứ tư y cứu muội rồi, người ta đều nói ân cứu mạng, lấy thân báo đáp. Muội không báo đáp thì không hợp lý chút nào.
Ta đã nghĩ kỹ rồi, đợi y khỏe lại, sẽ chiêu y làm rể.
Chỉ là có lỗi với tứ tẩu một chút, nếu sinh con, chắc chắn sẽ không xinh đẹp đâu!”
Cái gì?
Tang Ninh cau chặt mày.
“Tĩnh Nhã, Hoa Bất Ngôn…”
“Hoa Bất Ngôn làm sao? Ồ, muội có phải nghe tứ ca nói lung tung gì đó không, đó đều là chuyện hồi nhỏ rồi!
Từ lần cuối gặp ở Lương Châu, ta đã sớm vứt y ra khỏi đầu rồi!”
Tang Ninh kinh ngạc mở to mắt.