- Trang chủ
- Xuyên Thành Đại Thiếu Phu Nhân
- Chương 156
Chương 156
Truyện: Xuyên Thành Đại Thiếu Phu Nhân
Tác giả: Tiểu Bàn Cam
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
Mình ép cô ấy đến vậy mà cuối cùng cô ấy vẫn bằng lòng giúp đỡ cho mình, Tống Thư Ngạn áy náy trong lòng, chỉ có thể tự an ủi rằng may mà cô ấy đã trọ tại Thượng Hải, vả lại mình cũng đã nhờ Gia Thụ chăm sóc cho cô ấy, hy vọng cô ấy có thể sống tốt!
Có một đoạn đường sắt từ Thượng Hải đến Hàng Châu, sau đó đi xe hơi lên phà qua sông Tào Nga rồi ngồi xe lửa đến Ninh Ba. Chuyến xe lửa đó khá trễ, anh ấy quyết định ở một đêm trong khách sạn tại nội thành Ninh Ba. Cha mẹ có tư tưởng cổ hủ có thể chấp nhận năm thê bảy thiếp, nhưng không thể chấp nhận con trai ly hôn, về đến nhà chắc phải nháo nhào một trận rồi.
Nếu về hồi tối chắc mọi người sẽ không ngủ được mất.
Sáng sớm, Tống Thư Ngạn ra bưu cục của nội thành để gọi điện thoại về kêu xe đến đón.
Trở về khách sạn không bao lâu thì xe nhà đã đến đậu trước cửa, Tống Thư Ngạn lên xe. Xe chạy ra khỏi thành phố Ninh Ba, đi qua một cửa thành, lái đến một thị trấn nhỏ ở phía Nam, một nửa thị trấn nhỏ là nhà của nhà họ Tống.
Tống Thư Ngạn nhẩm tính, rốt cuộc nên nói trước với mẹ hay là đón nhận cơn giận của cha luôn?
Xe chạy vào cổng, Tống Thư Ngạn trông thấy cha mẹ đang đứng sóng vai ở cửa đợi anh ấy.
Nhìn thấy cha và mẹ đứng cạnh nhau, Tống Thư Ngạn rất muốn hỏi: "Mặt trời mọc đằng Tây đấy à?"
Thay vì nói cha mẹ là vợ chồng, thì chi bằng nói mẹ là quản gia nhà tổ của cha và thay ông ấy quản lý đám vợ lẽ và con cái của họ, anh ấy không muốn như đôi vợ chồng họ.
Điều anh ấy muốn là một người bạn đời có thể thấu hiểu về mặt tinh thần và cùng tiến cùng lùi với anh ấy, vì người bạn đời ấy, cho dù bị cha mẹ trách mắng thì có làm sao đâu?
Thấy xe dừng lại, Đại thái thái vẫn hơi mong rằng Nhã Vận sẽ về cùng với con trai, tiếc là chỉ có một mình con trai đi ra từ trong xe, cuối cùng chút mong chờ cũng vụt tắt và thay vào đó là sự khó chịu.
Tống Thư Ngạn đi ra từ trong xe, bước đến bên cạnh cha mẹ: "Cha, mẹ."
Tống lão gia nghiêm mặt, nhìn hành lý anh ấy cầm trong tay: "Đi cất hành lý trước đi."
Người hầu đến lấy hành lý của Tống Thư Ngạn hơi bối rối, hỏi: "Thái thái, giờ Đại thiếu gia ở đâu ạ?"
DTV
Ở đâu ư? Đây là một vấn đề rất hay. Nhã Vận đã đến Thượng Hải, sân viện của hai đứa để cho Ngũ di thái. Sau đó lại thêm một Lục di thái không có chỗ nên cho ở phòng phía Đông của viện, vốn là phòng sách. Vì sợ có người tự tiện động vào hồi môn của con dâu thế nên bà ấy đã cất nó vào ba căn phòng ở phía Tây. Nếu con trai trở về cùng với Nhã Vận thì có thể dọn vào nhà mới, nhưng bây giờ nó về một mình, đâu thể để nó ở đó được?
Đại thái thái xoay tràng hạt phỉ thúy trong tay, nói: "Dẫn nó đến phòng cho khách."
Phòng cho khách? Cho dù viện của mình đã nhường cho người khác và nhà mới chưa vào ở được, thì cũng có thể ở phòng phía Đông trong viện của mẹ mà, tại sao lại để anh ấy ở phòng cho khách? Anh ấy là khách à? Tống Thư Ngạn không hiểu.
Chưa kể Đại thái thái còn bổ sung một câu: "Căn phòng trong cùng."
Tống lão gia sầm mặt: "Cất hành lý đi, rồi đến nhà chính tìm cha mẹ."
Hôm nay thái độ của cha mẹ rất kỳ lạ, chẳng lẽ cha mẹ đã biết mình ly hôn? Tống Thư Ngạn nghĩ thấy chắc không đâu.
Không thể nào! Đâu ai ăn no rửng mỡ trở về vì bức điện tín này chứ? Anh ấy vừa nhận được giấy báo đã lên đường về ngay.
Tống Thư Ngạn ôm lòng nghi ngờ đi theo người hầu đến phòng cho khách, anh ấy đi ngang qua những căn phòng cho khách trống, rồi đi đến căn phòng trong góc xó, người hầu mở cửa phòng: "Đại thiếu gia, mời cậu vào."
Tống Thư Ngạn ngơ ngác nhìn căn phòng chật chội, anh ấy là chủ nhân của ngôi nhà này mà lại để anh ấy ở chỗ này ư?
Đây không phải là cách đuổi khéo đám họ hàng đến vòi tiền đó à?
Tống Thư Ngạn mở va li, lấy ra chiếc hộp gỗ mà Tần thị đưa cho, bên trong bỏ thêm một tờ báo buổi tối lấy được trước khi khởi hành, trên đó có tờ thông báo ly hôn giữa anh ấy và Tần thị.
Đọc kỹ nội dung của thông báo ly hôn, cũng như thỏa thuận ly hôn, Tần thị tên là Tần Nhã Vận, nhưng thật ra bút tích của cô rất bình thường, lịch sự tao nhã lại có chút ý nhị.
Anh ấy lấy từ trong va li ra một chồng bản thảo kế hoạch cải tiến của Tần Du, chữ viết trên đầu rất tự do thoải mái.
So sánh hai bản thảo viết tay với nhau, Tần Du cởi mở khí chất hơn, tin rằng sau khi nhìn thấy bản thảo viết tay này, cha anh ấy sẽ biết so sánh với Tần Du.
Anh ấy lại lấy ra một tờ báo khác, là bài báo về buổi khiêu vũ hôm đó của bọn họ, trên đó nói vợ chồng Phó Đức Khanh ủng hộ Tần Du, hoàn toàn đối xử với cô như con dâu tương lai. Thậm chí Tần Du còn đeo trang sức mà hai người họ tặng. Nếu cha anh ấy không tin vào mắt mình, tóm lại cũng sẽ tin tưởng ánh mắt của bác Phó chứ?
Sau khi kiểm tra cẩn thận các tài liệu mà mình đã chuẩn bị, Tống Thư Ngạn đặt tất cả các tài liệu vào hộp rồi đến tìm cha mẹ ngả bài.
Tống Thư Ngạn cầm chiếc hộp đi vào nhà chính, lúc này cha mẹ anh ấy đang ngồi ở hai bên bàn Bát tiên trong phòng, vẻ mặt nghiêm túc. Mẹ anh ấy cũng không còn hỏi han ân cần giống như trước, trên mặt là vẻ lạnh lùng.
Niềm vui và nỗi buồn của cha mẹ không bao giờ đồng điệu, phần lớn cha không vui vì công việc kinh doanh, cha hạnh phúc hơn vì phụ nữ, còn mẹ? Chỉ cần anh về nhà, đó là lúc bà ấy hạnh phúc nhất.
Anh ấy bước vào trong lên tiếng gọi: "Cha, mẹ."
"Tại sao lần này con lại đột ngột về thế?" Ông Tống hỏi anh.
Tống Thư Ngạn nói với giọng điệu chắc chắn và chân thành: "Cha, con trở về để nhận tội. Con đã ly hôn với Tần thị."
Chẳng sợ việc hai ông bà cụ đã chuẩn bị tốt chuyện hai người có thể ly hôn, nhưng hiện giờ chưa có sự đồng ý của bọn họ mà cả hai đã tự ý ly hôn?
Điều này đúng là nực cười? Chuyện lớn như vậy lại không thông báo với trưởng bối?
Tống lão gia đập bàn nhảy dựng lên: "Tống Thư Ngạn, con mất trí rồi! Chuyện lớn như vậy con dám làm rồi mới báo à?"
"Con biết cha mẹ nhất định không cho phép con ly hôn, chỉ là con đã hứa, không thể duy trì cuộc hôn nhân trên danh nghĩa này với Tần Nhã Vận nữa, mong cha tha thứ cho con." Tống Thư Ngạn mở hộp ra, cầm lấy con cóc vàng cùng thư của hai vị trưởng bối Tần thị: "Tần thị cũng có thể hiểu được nỗi khổ của con, trả lại con cóc vàng này cho con. Cô ấy còn tự tay viết thỏa thuận ly hôn và một bức thư cho hai vị trưởng bối."
Thấy Tống Thư Ngạn mở hộp lấy mọi thứ ra mà không chút áy náy, Tống lão gia vô cùng tức giận, bước tới giơ tay tát vào mặt Tống Thư Ngạn: "Thằng khốn, mày còn không thèm bàn bạc với cha mẹ. Mày còn dám làm ra loại chuyện bội bạc này?"
Tống Thư Ngạn chưa kịp phản ứng lại thì ông ấy đã đi tới sau lưng đá vào chân anh ấy, Tống Thư Ngạn không hề chuẩn bị trước, cầm tờ báo ly hôn trên tay, khuỵu gối cái "phịch".
Nghe tiếng đầu gối đập xuống đất, bàn tay cầm tràng hạt của Đại thái thái khựng lại.
"Mày có bị oan không?" Tống lão gia mắng: "Trưởng Căn, đưa roi cho tôi."
Người hầu lấy một cái roi dài ra, Tống Thư Ngạn nghiến răng chịu đựng đau đớn quỳ gối trên mặt đất, để có thể được ở bên cạnh người mình yêu, vì có thể làm chủ chính cuộc hôn nhân của mình, dù đau đớn đến đâu anh ấy cũng đều chấp nhận. Anh ấy giơ tờ báo lên: "Cha, mẹ, chuyện này không thể thay đổi được, con đã đăng báo rồi."