- Trang chủ
- Xuyên Thành Đại Thiếu Phu Nhân
- Chương 147
Chương 147
Truyện: Xuyên Thành Đại Thiếu Phu Nhân
Tác giả: Tiểu Bàn Cam
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253
- Chương 254
- Chương 255
- Chương 256
- Chương 257
- Chương 258
- Chương 259
- Chương 260
- Chương 261
- Chương 262
- Chương 263
- Chương 264
- Chương 265
- Chương 266
- Chương 267
- Chương 268
- Chương 269
- Chương 270
- Chương 271
- Chương 272
- Chương 273
- Chương 274
- Chương 275
- Chương 276
- Chương 277
- Chương 278
- Chương 279
- Chương 280
- Chương 281
- Chương 282
- Chương 283
- Chương 284
- Chương 285
- Chương 286
- Chương 287
- Chương 288
- Chương 289
- Chương 290
- Chương 291
- Chương 292
- Chương 293
- Chương 294
- Chương 295
- Chương 296
- Chương 297
- Chương 298
- Chương 299
- Chương 300
- Chương 301
- Chương 302
- Chương 303
- Chương 304
- Chương 305
- Chương 306
- Chương 307
- Chương 308
- Chương 309
- Chương 310
- Chương 311
- Chương 312
- Chương 313
- Chương 314
- Chương 315
- Chương 316
- Chương 317
- Chương 318
- Chương 319
- Chương 320
- Chương 321
- Chương 322
- Chương 323
- Chương 324
- Chương 325
- Chương 326
- Chương 327
- Chương 328
- Chương 329
- Chương 330
- Chương 331
- Chương 332
- Chương 333
- Chương 334
- Chương 335
- Chương 336
- Chương 337
- Chương 338
- Chương 339
- Chương 340
- Chương 341
- Chương 342
- Chương 343
- Chương 344
- Chương 345
- Chương 346
- Chương 347
- Chương 348
- Chương 349
- Chương 350
- Chương 351
- Chương 352
- Chương 353
- Chương 354
- Chương 355
- Chương 356
- Chương 357
- Chương 358
- Chương 359
- Chương 360
- Chương 361
- Chương 362
- Chương 363
- Chương 364
- Chương 365
- Chương 366
[SP] [Voucher 60K | 11.11] Vascara Túi Xách Tay Nhấn Đai Khoá - TOT 0211
Một mẩu tin lọt vào mắt anh "Lật đổ vại giấm, tưởng cô ấy chỉ biết tình yêu bình thường", tiêu đề phụ "Suy nghĩ của tôi về vũ hội của nhà họ Niên".
Người này kể lại những gì đã thấy trong vũ hội, nhất là tán đồng với nữ chính của bản tin tình yêu trước đây. Bài phân tích của tác giả cô Tứ Nguyệt với đối tượng là Tần tiểu thư Du về việc phụ nữ bước chân ra khỏi cửa nhà trong chuyên mục người đẹp, sau đó là vợ chồng nhà họ Phó nói giúp Tần Du.
Tiểu bối mà vợ chồng nhà họ Phó công nhận, sao có thể là cái loại lăng loàn dây dưa với mấy người đàn ông được.
Hoàn toàn là tình cảm từ một mình Hồ Tứ tiểu thư, ghen tuông nên bôi nhọ Tần tiểu thư.
Người này lại nhắc lại lời của Tần Du trong vũ hội một lần nữa, bình đẳng nghề nghiệp mà phụ nữ tìm kiếm là đợi nam giới tạo ra nơi làm việc không có nam giới cho phụ nữ, sau đó bắt đầu làm việc, từ đó mới là bình đẳng sao? Phụ nữ vẫn phải hội nhập vào xã hội của nam giới, đảm nhận các vị trí phù hợp theo năng lực của mình để đạt được bình đẳng trong công việc.
Người này viết: "Từ Tần tiểu thư, tôi thấy một người phụ nữ thực hiện bình đẳng nghề nghiệp, hợp tác với nam giới trong môi trường làm việc, lẽ nào đáng bị chỉ trích ư?"
Sau đó, lại viết mấy người phụ nữ cùng nhau thảo luận về nhà máy may mặc, sau khi Tần tiểu thư Du đề nghị không dùng vải Đông Doanh, Đường Uyển Nhi yêu cầu Tống Thư Ngạn của nhà máy sợi Hải Đông đảm bảo cung cấp vải có cùng chất lượng với vải Đông Doanh, Tống Thư Ngạn hứa rằng sẽ không phụ sự kỳ vọng của mọi người.
"Tại đây tôi muốn khuyên Tứ Nguyệt tiểu thư, thay vì trút sự bất mãn trong lòng bằng những tin tức s*c t*nh vô căn cứ này, chi bằng dằn lòng mình tìm kiếm sự bất công đối với phụ nữ ở bên cạnh. Nhất là một số đàn ông, nhận sự hỗ trợ của gia đình vợ, được đi du học, du học về lại lấy danh nghĩa hôn nhân tự do để vứt bỏ người vợ kiểu cũ khiến vợ mình trầm cảm mà chết, mẹ vợ phát điên. Nếu là ngày xưa, e rằng sẽ bị người khác chửi là Trần Thế Mỹ đó, trong xã hội mới này, tự do lại trở thành điều đương nhiên. Đây rốt cuộc là sự tiến bộ của xã hội hay là thụt lùi đây?"
Bài báo này đăng lên, không khác nào nhà họ Phó đang vả vào mặt nhà họ Hồ, không để lại chút đường lui nào cho mình, hoàn toàn quay lưng lại với nhau.
Hai ông bà nhà họ Phó vì Tần Du mà làm tới mức này, nhìn lại mình, có khi còn chẳng thuyết phục được cha mẹ.
Tống Thư Ngạn ăn bữa tối xong thì đi xuống tầng, nhìn vào trong nhà hàng kiểu Trung qua cửa sổ kính, có một chiếc bàn, một người phụ nữ trẻ tuổi mặc váy ngồi trong góc, cô đơn ăn đồ ăn.
Anh ấy nhìn cô ấy qua cửa kính, vẻ bề ngoài người phụ nữ này bình thường, ăn cơm rất có quy củ, ăn xong thì đứng dậy, lúc đi đường có sự quyến rũ của phụ nữ bó chân.
Tống Thư Ngạn quay đầu đi về phía trước, đi ra khỏi cửa rồi bước lên xe, một mình ngồi ở hàng ghế sau nhìn Thượng Hải náo nhiệt xa hoa. Tuy mình không có gì sai, nhưng đối với Tần thị mà nói lại mang tới nỗi cô đơn vô tận cho cô ấy. Nếu có thể, anh ấy không ngại có thêm một cô em gái, đối xử với cô ấy thật tốt giống như với Phó Gia Thụ và Phó Gia Ninh vậy.
Cùng lúc đó, anh em nhà họ Phó và Tần Du đang ăn hoành thánh ở quán hoành thánh trước cửa nhà. Trong tay Tần Du là một tờ báo Phó Gia Ninh đưa cho cô, cô đọc nhờ đèn đường màu vàng.
Phó Gia Ninh đắc ý nói: "Bình thường Hồ Tứ cứ cậy có cây bút đánh giá cái này, đánh giá cái kia, mấy người bọn em đã ngứa mắt cô ta từ lâu rồi. Cho nên anh trai bảo đi tìm người đối đầu với Hồ Tứ, Dao Nhi lập tức tìm tiểu thư nhà họ Hạ, vị tiểu thư được dẫn vào hôm đó chính là Hạ Tình thiên kim của tòa soạn này. Em nói với cha mẹ rồi, mẹ bảo, cô ta thích bịa đặt trên báo lại không cho chúng ta bác bỏ tin đồn sao?"
"Lúc nào cho chị gặp mặt cô Hạ này đi? Không biết cô ấy có hứng thú với bài báo về hiện tượng lao động trẻ em và công nhân nô lệ không?"
Phó Gia Ninh quay đầu sang hỏi Phó Gia Thụ: "Anh à, chẳng phải lúc nãy chúng ta đã nói rồi sao? Cuối tuần tới trường đua ngựa Giang Loan xem anh thi đấu đó. Em hẹn cô Hạ tới, cùng bàn bạc bài báo về lao động trẻ em và công nhân nô lệ xem thế nào?"
"Được đó! Mời cô Hạ cùng ăn trưa là được."
Phó Gia Ninh vui vẻ: "Đồ ăn Đông Doanh ở trường đua ngựa Giang Loan rất đúng vị, chúng ta cùng đi ăn đồ Đông Doanh nhé? Nhất là lươn nướng, ngon lắm ấy."
"Vì nguyên nhân riêng của chị em, không thích ăn đồ Đông Doanh lắm. Đồ ăn Giang Tô ở trong đó cũng rất ngon."
"Tại sao chị lại không thích đồ Nhật Bản vậy? Tuy đồ ăn Nhật Bản trong đó là người Trung Quốc nấu nhưng mà chuẩn vị lắm."
"Hơn nữa trong đó ngoài gia vị ra e là không còn thứ gì khác được vận chuyển từ Nhật Bản tới nữa, dù sao thì cũng phải vượt núi vượt biển." Phó Gia Thụ nói: "Ông chủ của trường đua ngựa Giang Loan thích ăn đồ Đông Doanh, cũng buôn bán chút đồ Đông Doanh, mở một nhà hàng nấu các món này ở đó."
"Còn có cả biểu diễn ca hát của Đông Doanh nữa!" Phó Gia Ninh kéo lấy Tần Du: "Chị ơi, có đi không chị?"
"Đi, chị không dùng đồ Đông Danh, không ăn đồ ăn Đông Doanh là vì họ lòng dạ lang sói. Nhà hàng Nhật Bản mà người Trung Quốc mở thì có thể thử."
Ăn hoành thánh xong, Phó Gia Thụ lái xe về, Tần Du xách túi xuống xe đi vào cánh cửa nhỏ, Phó Gia Thụ đi sang theo cô, Phó Gia Ninh hét lên ở đằng sau: "Anh, anh làm gì vậy?"
"Anh có chuyện muốn nói với chị Tần của em."
"Ồ! Thầm thì to nhỏ với nhau ấy gì!"
Tần Du bị Phó Gia Ninh trêu như vậy, quay đầu nhìn sang Phó Gia Thụ, cô cũng không ngốc mơ hồ cảm nhận được Phó Gia Thụ có vẻ rất để ý tới chuyện của cô.
"Hôm nay anh Thư Ngạn hỏi anh Tần thị ở căn phòng nào bị anh từ chối rồi."
DTV
Lời Phó Gia Thụ nói cắt đứt suy nghĩ của Tần Du, Tần Du quay đầu hỏi anh: "Anh nói rồi à?"
"Đi đi đi, tới nhà em rồi anh nói cho em nghe."
Phó Gia Thụ vừa vào phòng khách nhà Tần Du, nằm xiêu xiêu vẹo vẹo lên sô pha ba người, kể lại cuộc nói chuyện của hai người họ ở trong bồn tắm cho Tần Du nghe, nói xong thì hỏi cô: "Giấy đăng ký kết hôn và đơn xin ly hôn của em đâu?"
Tần Du đi lên tầng, mở két sắt lấy ra một chiếc hộp, đi xuống tầng đặt chiếc hộp lên bàn trà, mở chiếc hộp ra, bên trong còn có một chiếc hộp nhỏ. Tần Du mở chiếc hộp nhỏ kia ra, bên trong là một con cóc vàng sống động như thật, trong miệng con cóc vàng còn ngậm một đồng tiền: "Nhà họ Tống kinh doanh bao đời nay, con cóc vàng này vốn là vật may mắn chiêu tài của nhà họ. Năm đó bác Tống dùng nó làm tín vật, nhận tôi làm dâu trưởng, hy vọng tôi có thể kéo dài hương hỏa và tài lộc cho nhà họ Tống. Cha tôi tặng lại ngọc Như Ý, hy vọng mọi thứ luôn được như ý muốn."
Phó Gia Thụ nghe thấy những lời này, anh giật giật khóe miệng: "Chậc! th* t*c!"
Tần Du ngẩng đầu lên, trừng anh: "Tôi bảo anh nhận xét à? Tôi nói những lời này để anh nhớ kỹ phải nói với Tống Thư Ngạn như thế nào. Tôi đang đóng vai người vợ bị vứt bỏ đó!"
Phó Gia Thụ hiểu ra: "Em nói tiếp đi!"
Tần Du lấy con cóc vàng này ra, lại đưa giấy đăng ký kết hôn long phụng tình trường sang, lúc này mới lấy đơn xin ly hôn ra.
Phó Gia Thụ đọc đơn xin ly hôn thật kỹ: "Tần Du, sao nét chữ này khác nét chữ của em nhiều thế?"
Nét chữ của Tần Du nguệch ngoạc mà nét chữ trên đơn xin ly hôn lại vô cùng đẹp như hai người viết vậy. Thậm chí Phó Gia Thụ còn nhìn thấy một người phụ nữ đáng thương, rơi nước mắt viết mấy tờ giấy này dưới ánh đèn qua tờ đơn xin ly hôn này.