- Trang chủ
- Vượt Qua Cổng Trời - Đường Tửu Khanh
- Chương 141
Chương 141
Truyện: Vượt Qua Cổng Trời - Đường Tửu Khanh
Tác giả: Đường Tửu Khanh
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151: Hoàn chính văn
- Chương 152: Ngoại truyện: Bốn sắc châu (Thượng)
- Chương 153: Ngoại truyện: Bốn sắc châu (Hạ)
- Chương 154: Ngoại truyện: Trước tiên nói về hôn sự
Hoa Tuylip Đen, tiểu thuyết tình yêu, văn học lãng mạn, tiểu thuyết kinh điển
[Hôn hắn!]
Editor: Gấu Gầy
"Cách xa ta như vậy," Lạc Tư vòng tay vững chắc, cái hòm trong lòng hắn không hề nhúc nhích, "Quân mệnh khó theo."
"Huynh không chỉ nói bậy," Giang Trạc nâng quạt, nâng mặt Lạc Tư lên theo, "Mà còn được sủng sinh kiêu."
"Người có chỗ dựa, đương nhiên sẽ khác." Lạc Tư bị nâng cằm, giọng điệu thong thả, có vài phần khí chất như lần đầu gặp mặt ở Bái Đô, "Em nên hỏi ta, đây là do ai chiều hư."
"Ta không tò mò về chuyện đó," tay Giang Trạc cầm quạt rất vững vàng, "Ta chỉ tò mò về cái hòm này."
"Đúng là nên tò mò, bởi vì trên đời này được bao nhiêu cái hòm không cho người khác xem," Lạc Tư như đang ôm một miếng mồi ngon, lời nói như tấm lưới giăng ra, từng câu từng chữ câu dẫn Giang Trạc, "Chỉ có thứ bên trong nó mới khác thường, có thể coi là hiếm thấy."
"Thứ gì vừa nặng như núi, lại vừa doạ được tà ma?" Giang Trạc cúi xuống, dừng lại ở một khoảng cách gần, giữ nguyên tư thế cao thấp giữa hai người, "Là huynh bằng đất sét à?"
Để tiện di chuyển, lúc Lạc Tư rời đi, Giang Trạc đã dời cái hòm gỗ ra sân. Lý do y đột nhiên tò mò là vì cái hòm này quá nặng, với thần thông của y cũng không nhấc nổi, chỉ có thể đẩy từng chút một. Nếu không phải thấy Lạc Tư suốt ngày xách cái hòm này nhẹ nhàng như xách rau, y đã nghi ngờ bên trong chứa cả ngọn núi rồi.
"Chỉ là vài thứ..." Đôi mắt Lạc Tư ẩn chút sóng dữ, thận trọng trả lời, "Đồ tốt."
"Đoán không ra, xem cũng không cho," Giang Trạc hạ quạt xuống, nhẹ nhàng lướt qua yết hầu Lạc Tư, như thể đã mất hứng thú, "Sự kiên nhẫn của ta đã cạn rồi."
Cái hòm đột nhiên hạ xuống, cây quạt Giang Trạc chưa kịp rút lại đã bị Lạc Tư nắm lấy phần đầu.
Minh Phiến vốn đã sợ hãi khi đối diện với Thái Thanh, nếu không phải Tri Ẩn khống chế, nó đã sớm chuồn mất rồi. Giờ bị Thái Thanh nắm lấy, nó lập tức giải phong tại chỗ!
Cây quạt lập tức hóa thành ngàn vạn chân ngôn vàng bay tán loạn, giống như tia lửa b*n r*, lại như những cánh bướm đỏ đang vỗ cánh hỗn loạn, giống như một cơn mưa vàng bất chợt đổ xuống.
Cây quạt biến mất, thứ Lạc Tư nắm chính là cổ tay Giang Trạc. Hòm gỗ "bịch" một tiếng rơi xuống đất, Giang Trạc nửa người lơ lửng như rơi vào lưới, sau đó được vớt lên.
Nụ hôn bắt đầu từ cái chạm nhẹ.
Đầu tiên là môi, Lạc Tư dịu dàng đến lạ thường. Nhưng hắn càng dịu dàng, Giang Trạc càng cảm thấy nguy hiểm. Hắn dùng hai ngón tay nắm lấy cổ tay Tri Ẩn, cảm giác nóng rát như một lời chào, giống như khi hắn xông vào Bái Đô, đây là đang nói với Giang Trạc—
Hắn bắt đầu rồi.
Ngón tay Lạc Tư di chuyển lên trên, tách các ngón tay của Giang Trạc ra, luồn vào giữa những kẽ tay. Hắn nắm lấy y, siết chặt y, để những ngón tay đan xen vào nhau, không cho y có cơ hội từ chối.
Hôn ta.
Hôn—
Giang Trạc bị ép lùi lại, giữa nụ hôn là hơi thở hỗn loạn, không biết là của ai. Y lùi về phía sau, nhưng phía sau chỉ có tay Lạc Tư. Lạc Tư đỡ lấy y, khi y tưởng mình sắp thoát được, lại bị hắn mạnh mẽ ấn trở về.
Vị trí cao thấp của hai người không thay đổi, chỉ là khoảng cách biến mất, mái tóc đen của Giang Trạc như thác nước phủ lên cánh tay Lạc Tư, hòa lẫn với mái tóc bạc.
Chân ngôn vàng rơi xuống xung quanh, là giới luật khắp cả đất trời, phải tĩnh tâm tịnh thần—
Ngón tay Giang Trạc giãy giụa, ấn lên mu bàn tay Lạc Tư, chỉ để lại vài vết đỏ mờ nhạt. Y muốn thở, nhưng đầu lưỡi lại bị cuốn lấy, sức nóng từ đó lan khắp cơ thể khiến y quên hết ngũ tạng lục phủ, thần hồn lý trí.
Giới luật chân ngôn thứ hai.
Nóng quá!
Câu hỏi thứ chín về đạo lý thông thần.
Không cần nữa!
Cổ và lòng bàn tay Giang Trạc đều ướt đẫm mồ hôi. Lạc Tư nắm tay y, y phục hai người vẫn chỉnh tề, chỉ là hôn nhau nhưng đầu lưỡi mềm nhũn, chân cũng mềm nhũn. Lạc Tư liên tục ép y thực hiện mệnh lệnh đó.
Hôn hắn.
Hôn hắn.
Hôn đến mức từ nay về sau y sẽ khắc sâu trong lòng đây là mệnh lệnh được cho phép, hôn đến mức y không bao giờ quên được ta với ngươi ai là của ai!
Lạc Tư buông Giang Trạc ra, chỉ một thoáng thôi, như để y thở, lại như thúc giục y mở miệng. Mũi cọ vào mũi, nghiêng đầu dâng hiến, kẻ nắm dây xích dường như mới là thần. Y được Thái Thanh nâng niu trên tay, rồi lại bị Lạc Tư đẩy xuống thần đàn mà chiếm đoạt.
Kẽ tay bị lấp đầy, môi lưỡi quấn quýt, Giang Tứ có sống lại vẫn thua sút người ta. Đến nước này, dù đuôi mắt đỏ bừng, thần hồn run rẩy, y cũng phải tuân theo quân mệnh này.
Hôn hắn!