- Trang chủ
 - Người Tình Bỉ Ổi - Lục Gia Tiên Tống
 - Chương 87: Câu trả lời
 
Chương 87: Câu trả lời
Truyện: Người Tình Bỉ Ổi - Lục Gia Tiên Tống
Tác giả: Lục Gia Tiên Tống
- Chương 1: Milan
 - Chương 2: Anh Lục
 - Chương 3: Chinh phục
 - Chương 4: Kẻ phá hỏng không khí
 - Chương 5: Thăm dò
 - Chương 6: Mắc câu
 - Chương 7: Giọng Oxford
 - Chương 8: Bong bóng màu hồng
 - Chương 9: Quần tây xám
 - Chương 10: Cô sợ tôi sao?
 - Chương 11: Người xưa
 - Chương 12: Ex-boyfriend
 - Chương 13: Nói dối
 - Chương 14: Cô ấy giận rồi
 - Chương 15: Tỏ tình?
 - Chương 16: Cảm giác mới lạ
 - Chương 17: 100 euro mỗi lần
 - Chương 18: Ghen tỵ
 - Chương 19: Thèm muốn cơ thể anh ta
 - Chương 20: Nụ hôn trong thang máy
 - Chương 21: Lần đầu tiên
 - Chương 22: Phòng tổng thống
 - Chương 23: Nụ hôn truy đuổi
 - Chương 24: Vượt ranh
 - Chương 25: Quỷ Tây khốn nạn
 - Chương 26: Kẻ hèn hạ
 - Chương 27: Ham muốn chiếm hữu
 - Chương 28: Có người đến
 - Chương 29: Cái ôm
 - Chương 30: Gối ôm hình người
 - Chương 31: Bị nhìn chằm chằm
 - Chương 32: Trả lời tôi đi, xin em
 - Chương 33: Bé cưng
 - Chương 34: Tin nhắn nặc danh
 - Chương 35: Heartbroken
 - Chương 36: Cầu hôn
 - Chương 37: Anh thích em, Thẩm Úc Đường
 - Chương 38: Chai nước
 - Chương 39: Không thể chịu nổi
 - Chương 40: Lụa ướt
 - Chương 41: Chung phòng
 - Chương 42: Giày vò
 - Chương 43: Anh điên rồi sao!
 - Chương 44: Ngạt thở
 - Chương 45: Số đo riêng
 - Chương 46: Xuống địa ngục, lên thiên đường
 - Chương 47: Nụ hôn vụng trộm
 - Chương 48: Hoang đường
 - Chương 49: Vụng trộm
 - Chương 50: Con muốn tự huỷ hoại chính mình ư?
 - Chương 51: Anh ơi
 - Chương 52: Thử chọn tôi xem
 - Chương 53: Sự chiếm hữu bệnh hoạn
 - Chương 54: Cam vàng mật ngọt
 - Chương 55: Đàn ông như mẹ
 - Chương 56: Little liar
 - Chương 57: Ghen tuông
 - Chương 58: Tình nhân
 - Chương 59: Năm triệu euro
 - Chương 60: Nam Đát Kỷ
 - Chương 61: Anh em tương tàn
 - Chương 62: Mỹ nhân rơi lệ
 - Chương 63: Mất liên lạc
 - Chương 64: My babygirl
 - Chương 65: Tham lam
 - Chương 66: Đừng chia tay
 - Chương 67: Clever liar
 - Chương 68: Hai trái tim dần xa cách
 - Chương 69: Tham vọng
 - Chương 70: Cô thật sự không cần hắn nữa rồi
 - Chương 71: I love you
 - Chương 72: Một tháng thử thách
 - Chương 73: Cô rất hạnh phúc
 - Chương 74: Đôi tay đan chặt
 - Chương 75: Cơn giận
 - Chương 76: Sao anh lại ho ra máu?
 - Chương 77: Ba người trong một căn phòng
 - Chương 78: Tranh sủng
 - Chương 79: Sự quyến luyến bệnh hoạn
 - Chương 80: Ba lần rung động
 - Chương 81: Những chùm nho không ngừng rung động
 - Chương 82: Kiêu ngạo và Định kiến
 - Chương 83: Em đồng ý! [Hoàn chính văn]
 - Chương 84: My master
 - Chương 85: Cầu hôn
 - Chương 86: Thích hợp để kết hôn
 - Chương 87: Câu trả lời
 - Chương 88: Tiệc độc thân
 - Chương 89: Hôn lễ
 - Chương 90: Người bạn cũ
 - Chương 91: Kem ngọt
 - Chương 92: Cuộc sống sau khi kết hôn
 - Chương 93: Cưỡi ngựa [Hoàn toàn văn]
 
(GIẤY SIÊU TO, KHỔNG LỒ) COMBO 6 bịch khăn giấy CỠ ĐẠI đa sắc treo tường (tặng móc treo tường) Giấy Ăn rút an toàn lành tính, giấy rút đa năng treo tường ĐẠT QUY CHUẨN CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG - ĐA KHO (DS) Khăn giấy cao Khăn Giấy Rút
My baby Ivy, she said yes ^-^
*
Sau khi nhận được điện thoại của Bùi Cạnh Nghi, Thẩm Úc Đường lập tức đặt chuyến bay sớm nhất đến Ý — chuyến thẳng đến Rome lúc năm giờ sáng.
Trong mấy tiếng chờ trước khi khởi hành, cô gần như không chợp mắt lấy một phút. Cô liên tục mở lại khung trò chuyện với Lawrence, cứ cách một tiếng lại gọi điện một lần, nhưng mỗi cuộc gọi đều chỉ nhận về thông báo "không thể kết nối".
Cô còn gửi cả email cho Pierre, nhưng vẫn chẳng có hồi âm.
Bạch Chi Ân hiếm khi thấy con gái mình hoảng loạn đến thế, cô cứ mãi đứng ngồi không yên. Bà vừa giúp cô thu dọn hành lý vừa khẽ an ủi: "Đừng nghĩ đến tình huống xấu nhất. Dù có chuyện gì xảy ra, mẹ vẫn ở đây. Có chuyện gì nhớ gọi cho mẹ ngay, được không?"
Trời còn chưa sáng, ngoài cửa sổ là một khoảng xám nặng nề. Sau khi tạm biệt mẹ, Thẩm Úc Đường kéo vali ra cửa, bắt taxi thẳng đến sân bay.
Hôm nay vốn là ngày cô hẹn gặp lại Lục Yến Hồi. Trên đường ra sân bay, cô nhắn cho hắn một tin: [Lawrence mất liên lạc sau chuyến đi biển, tôi phải bay về Ý gấp.]
Nhìn ảnh đại diện từng được ghim trên đầu khung chat rơi dần xuống danh sách trò chuyện, trong lòng cô dâng lên cảm giác lẫn lộn khó tả. Có lẽ giữa cô và Lục Yến Hồi, duyên phận vẫn luôn thiếu một chút gì đó, những lần lỡ mất mười phút, lỡ mất vài giờ, nhưng một khi bánh răng đã lệch khỏi quỹ đạo, nó chẳng thể nào khớp lại như ban đầu.
Máy bay cất cánh đúng năm giờ. Bầu trời Bắc Thành chỉ vừa ửng một vệt xanh thẫm. Thẩm Úc Đường nhắm mắt tựa đầu vào cửa sổ, cố gắng ép mình không nghĩ đến những khả năng tệ nhất. Cô thầm cầu nguyện với vị thần mà Lawrence vẫn tin, chỉ mong anh được bình an.
Mười một tiếng bay dài như một cuộc tra tấn. Cô uống một viên melatonin, đeo bịt mắt, cố dỗ mình đi ngủ. Cô gần như không mở mắt suốt chuyến bay, cũng chẳng động đến bất kỳ bữa ăn nào.
Tiếp viên vài lần ghé hỏi nhỏ xem cô có cần cà phê hay bữa tối không, cô chỉ lắc đầu. Cô không dám tỉnh — vì tỉnh lại nghĩa là sẽ suy nghĩ, lại tưởng tượng ra vô vàn kết cục không thể chịu nổi. Chỉ có chìm trong giấc ngủ mơ hồ mới có thể tạm trốn khỏi nỗi sợ đang gặm nhấm từng phút.
Khi máy bay bắt đầu hạ độ cao, giọng nữ phát thanh vang lên, Thẩm Úc Đường mới tháo bịt mắt, chậm rãi mở mắt ra. Ngoài cửa sổ vẫn là bầu trời Rome quen thuộc với ánh sáng xám nhạt, một vầng trăng tàn vẫn còn vương trên rìa mây.
Cô hít sâu, mùi không khí khô khốc của khoang máy bay khiến đầu cô vẫn còn nặng trĩu.
Làm thủ tục nhập cảnh, lấy hành lý, đi qua cửa hải quan — tất cả đều như trong mơ, mơ hồ và xa lạ. Đáng lẽ cô phải trở lại Ý trong tâm thế háo hức, mang theo món quà "bất ngờ" cho Lawrence. Nhưng giờ đây, cô thậm chí không biết anh còn bình an hay không.
Từ xa cô đã thấy Bùi Cạnh Nghi đứng chờ ở cửa ra. Bà mặc áo khoác dạ màu lạc đà, quầng mắt hơi thâm, trông mệt mỏi hẳn đi. Người phụ nữ luôn chăm chút vẻ ngoài ấy hôm nay chẳng trang điểm, tóc được buộc sơ sài, rõ ràng mấy hôm nay vì lo lắng mà mất ngủ.
Vừa nhìn thấy bà, sống mũi Thẩm Úc Đường cay xè. Cô nhanh chân bước đến, nhẹ nhàng ôm lấy bà. Gió ngoài sân bay lành lạnh, tài xế giúp họ cất hành lý lên xe.
Sau khi vào ghế sau, xe chậm rãi rời khỏi sân bay.
Bùi Cạnh Nghi kể lại toàn bộ tình hình hai ngày qua: "Mọi chuyện xảy ra quá bất ngờ," Bà nói khẽ. "Đây vốn chỉ là hội nghị cuối năm thường niên của hiệp hội thương mại. Họ tổ chức trên biển gần biên giới, năm nào cũng thế. Ai ngờ đúng lúc ấy lại gặp sương mù, tín hiệu hoàn toàn mất đi. Đến giờ vẫn chưa xác định được vị trí con tàu."
"Vùng biển quốc tế không giống trong lãnh hải của chúng ta, pháp luật ở đó chẳng thể can thiệp được nhiều. Tôi chỉ sợ, nếu có người có ý đồ xấu..."
Bà chưa nói hết, nhưng Thẩm Úc Đường hiểu ngay. Điều đáng sợ không phải thiên tai, mà là nhân họa — và trên vùng biển không ai kiểm soát, họ chẳng có tấm lưới pháp lý nào để bấu víu.
Cô đưa tay nắm lấy tay Bùi Cạnh Nghi, định nói lời an ủi, nhưng cổ họng nghẹn cứng, như có gì mắc lại, chỉ đau rát mà không thốt nên lời. Cô sợ chỉ cần mở miệng, giọng mình sẽ run rẩy, nghẹn ngào, khiến bà càng lo hơn.
Cô chỉ có thể siết chặt tay bà hơn nữa.
Cô muốn nói:
Dì ơi, cháu sợ lắm.
Sợ đến mất ngủ từng đêm, sợ đến mức mỗi giây trôi qua đều tưởng tượng ra cảnh xấu nhất, rằng nếu anh ấy thật sự gặp chuyện, cháu sẽ phải làm sao đây...
Ngoài cửa kính là thành Rome buổi sớm mờ sương, những tòa nhà cổ như ẩn hiện giữa làn hơi mỏng.
Thẩm Úc Đường ngồi yên, đầu đau nhói từng nhịp theo nhịp tim. Khi đưa tay lên day thái dương, cô bỗng thoáng thấy chiếc nhẫn trên ngón áp út.
Lạnh buốt và sáng bạc.
Trong khoảnh khắc ấy, tim cô như bị ai bóp chặt. Cô nhớ lại cảnh ở sân bay mấy hôm trước, Lawrence đứng trước mặt cô, cúi đầu đeo nhẫn cho cô, dịu dàng cất giọng: "Đeo vào đi, để người ta biết anh đã thuộc về em rồi."
Rõ ràng đã hẹn sẽ gặp nhau vào chủ nhật...
Vậy mà giờ, cô thậm chí không biết anh đang ở đâu.
Nước mắt chực trào rơi xuống theo mặt nhẫn lạnh lẽo. Cô vội lau đi, không dám lên tiếng, cũng không dám ngẩng đầu, cô sợ Bùi Cạnh Nghi thấy được lại càng thêm đau lòng.
Cô không thể để người mẹ vốn đã chịu đựng nỗi lo mất con phải gánh thêm cả nỗi sợ của mình.
*
Tại trung tâm chỉ huy khẩn cấp gần bến cảng, những đèn cảnh báo đỏ liên tục nhấp nháy trên màn hình điện tử khổng lồ. Matthew mặc vest đen đứng trước màn hình, điện thoại vẫn áp bên tai, đang trao đổi với trung tâm cứu hộ. Giọng ông vẫn điềm tĩnh, như một bức tường giữ cho cả phòng không sụp xuống bởi hoảng loạn.
Bùi Cạnh Nghi nghiêng người nói khẽ với Thẩm Úc Đường: "Cháu vào phòng nghỉ chợp mắt đi, mắt cháu toàn tia đỏ rồi. Ở đây có bọn tôi trông."
Thẩm Úc Đường mím môi, muốn nói mình không buồn ngủ, nhưng cuối cùng chỉ khẽ đáp: "Vâng." Cô biết, ở lại cũng chẳng giúp được gì, chỉ khiến họ thêm lo.
Phòng nghỉ tĩnh lặng, chỉ có tiếng máy lọc không khí rì rì nơi góc tường. Cô cởi áo khoác và khăn choàng, gấp gọn đặt lên tay ghế rồi ngồi xuống.
Không gian tĩnh đến mức như tách biệt khỏi thế giới bên ngoài, mọi nỗi sợ hãi và lo lắng đều từ từ phình ra, chiếm trọn cả tâm trí.
Cô lấy điện thoại, mở khung chat với Lawrence, chậm rãi kéo lên từng dòng tin nhắn cũ, càng lướt lên, lòng cô càng siết chặt, nặng nề đến không thở nổi.
Những đoạn hội thoại từng bình thường đến mức chẳng đáng nhớ giờ đây lại trở thành từng mũi kim găm thẳng vào tim cô.
Cô gần như có thể tưởng tượng được dáng vẻ của Lawrence khi gõ ra những dòng chữ ấy — biểu cảm, giọng điệu, ánh mắt — tất cả đều rõ ràng như thể đang hiện ra trước mắt.
Nước mắt nhanh chóng làm mờ màn hình, mờ cả tầm nhìn. Cô đưa tay lau, nhưng càng lau lại càng nhòe.
Không còn phải kiềm nén hay cố gắng giữ bình tĩnh trước mặt ai nữa, cuối cùng Thẩm Úc Đường để mặc bản thân buông thả trong căn phòng nghỉ yên tĩnh và u tối ấy, cho phép mình trút hết cảm xúc.
Cô bỗng nhớ đến một câu hỏi từng đọc được trên mạng: "Nếu phải lựa chọn, bạn chấp nhận người mình yêu đột nhiên không còn yêu mình hay chấp nhận anh ấy chết khi vẫn đang yêu bạn sâu đậm?"
Khi ấy cô không hề do dự mà chọn vế sau —
Không yêu cô nữa thì chết đi cho rồi.
Nhưng giờ đây cô mới hiểu. Hiểu sâu sắc rằng khi thật sự yêu một người, điều duy nhất cô mong muốn chỉ là anh ấy được bình an. Dù từ nay, hai người có lẽ sẽ chẳng còn liên quan gì đến nhau nữa.
Thời gian trong phòng nghỉ như bị kéo giãn vô tận. Thẩm Úc Đường ngồi trên ghế sofa, co gối ôm chặt, nghĩ ngợi rất nhiều về quá khứ, về tương lai, và về câu hỏi vẫn luôn dằn vặt trong lòng.
Cuối cùng, cô đã có được câu trả lời: "Em đồng ý."
Cô phải thừa nhận — cô sợ mất Lawrence, sợ đến run rẩy, đến không thở nổi.
Chưa từng có ai khiến cô sợ mất đi như vậy.
Thì ra, cô thật sự rất yêu anh.
Chỉ cần nghĩ đến việc có thể cả đời này sẽ không còn được gặp lại anh, cô như rơi vào vực nước sâu, không có cách nào hít thở.
Thực ra đêm hôm đó khi gọi video với Lawrence, cô đã nghĩ sẵn món quà "bất ngờ" cho anh rồi.
Một câu nói đơn giản thôi — "Yes, I do."
Nghĩ đến đây, Thẩm Úc Đường nhắm mắt lại, hai tay đan chặt, thành khẩn cầu nguyện trong im lặng: Xin người, nếu có thể nghe thấy tiếng con, hãy để anh ấy trở về bên con.
Cô lặp đi lặp lại lời nguyện ấy không biết bao nhiêu lần.
Cho đến khi sau năm tiếng chờ đợi dài đằng đẵng, cánh cửa phòng nghỉ "cạch" một tiếng mở ra.
Một luồng sáng trắng lạnh lẽo ùa vào, phá vỡ nỗi buồn trĩu nặng, chiếu rọi cả căn phòng xám xịt như màn sương tan giữa bình minh. Ánh sáng ấy phác họa nên một bóng hình đứng nơi ngưỡng cửa — mờ ảo như được phủ một lớp ánh sáng dịu mềm trong phim.
Thẩm Úc Đường tưởng rằng mình đang mơ. Cô ngây người, cho đến khi bóng người ấy nhanh chóng bước đến, và trong khoảnh khắc tiếp theo, một cái ôm mang theo mùi gió biển và hơi lạnh siết chặt lấy cô.
Lạnh lẽo, run rẩy, nhưng chân thật đến nghẹn ngào.
Lawrence ôm cô thật chặt, chặt đến mức cô có thể nghe được nhịp thở dồn dập trong lồng ngực anh. Cô cũng ôm lấy anh, không dám tin đây là sự thật, cho đến khi cảm nhận được hơi ấm từ cơ thể anh thấm dần qua da, cô mới biết: Thần linh đã thật sự lắng nghe lời cầu nguyện của cô.
*
Sau này, Thẩm Úc Đường mới biết từ Matthew rằng, chuyện hôm đó còn nguy hiểm hơn cô tưởng rất nhiều. Nhưng Lawrence chỉ nhắc qua loa, nói như thể đó chỉ là một tai nạn nhỏ.
Vết thương ở eo anh khá sâu, lẽ ra phải vào bệnh viện ngay, nhưng anh vẫn vội vã băng tạm rồi chạy đi gặp cô.
Vì vậy, đến giờ vẫn chưa hoàn toàn lành lặn.
Thẩm Úc Đường ngồi xổm bên chân anh, nhẹ nhàng kéo cạp quần anh xuống một chút, để lộ vết thương nơi eo. Ánh đèn phản chiếu lên phần da rắn chắc cùng những đường cơ xiết chặt dưới chiếc áo len trắng. Dưới ánh mắt cô, cơ bụng anh khẽ co lại, căng đầy sức mạnh.
Ngón tay cô lướt nhẹ lên lớp băng trắng quấn quanh eo anh, ngẩng đầu hỏi khẽ: "Đau không?"
Lawrence cúi mắt, đầu tiên là nhíu mày, sau đó gật đầu: "Đau, đau chết đi được."
Nhưng thấy nét lo lắng trong mắt cô, anh lại bật cười, kéo tay cô đứng lên, vòng tay ôm chặt lấy eo cô.
"Anh đùa thôi. Không đau chút nào." Anh khẽ nhéo má cô, giọng nói dịu dàng vang lên: "Hôm đó khi thấy anh, sao em khóc to đến thế? Lo cho anh lắm à?"
Chỉ cần nhớ lại khoảnh khắc ấy, Thẩm Úc Đường lại đỏ bừng mặt.
"Đúng, em lo chứ." Cô mím môi, cười nhẹ: "Em sợ mình thành... góa phụ."
Lawrence khựng lại, siết chặt tay cô, nhìn cô với ánh mắt ngỡ ngàng xen lẫn vui mừng: "Em nói gì cơ?"
"Không biết 'góa phụ' nghĩa là gì à?" Cô chớp mắt. "Là người mất chồng."
Lawrence ngây ra vài giây rồi bật cười, một nụ cười rạng rỡ và hiếm hoi. Ngón tay anh khẽ chạm vào môi cô, giọng nói trầm thấp, dịu dàng đến mê người: "Em nói lại lần nữa đi, từ cuối cùng ấy."
Thẩm Úc Đường đỏ mặt, tránh ánh nhìn nóng rực của anh, cắn môi không nói. Ánh mắt anh quá sâu, quá nồng nhiệt — chỉ cần bị anh nhìn như thế thôi, cô đã thấy mình sắp tan chảy.
Thấy cô im lặng, Lawrence siết chặt vòng tay hơn, hơi thở khẽ chạm bên tai cô, giọng nói khàn khàn, nửa cười nửa dụ dỗ: "Good Ivy, my baby. Nói lại cho anh nghe, được không?"
Giọng nói ấy trầm ấm, đẹp đến mức khiến người ta tim loạn nhịp. Cô suýt nữa bật thốt ra, nhưng cuối cùng vẫn kìm lại — quyết định giữ lại câu nói ấy cho một ngày thật sự đặc biệt.
Thay vào đó, cô nghiêm túc nhìn anh, hai tay nâng khuôn mặt Lawrence lên, nói rành rọt từng chữ: "Điều em sắp nói ra chỉ nói một lần, anh phải nghe cho rõ nhé."
"Trước năm 23 tuổi, em luôn là người kiên định với chủ nghĩa độc thân. Em sợ hôn nhân, tránh né hôn nhân, và đã từng thề sẽ không bao giờ bước vào đó."
"Nhưng bây giờ, vì anh, em nguyện phản bội chính mình của tuổi 20."
"Vì vậy, ngài Lawrence, câu trả lời của em là: Yes."
*
Hôm ấy, tài khoản chính thức của Tập đoàn De Ville cùng tài khoản cá nhân hiếm khi cập nhật của Lawrence đồng thời đăng cùng một bức ảnh.
Là khoảnh khắc cầu hôn được chụp lại.
Lawrence quỳ một gối, ngẩng đầu, hôn nhẹ lên tay Thẩm Úc Đường.
Ngón tay cô khẽ cong, lòng bàn tay hướng xuống, được anh cẩn thận nâng lên.
Trên ngón áp út, viên kim cương khổng lồ phản chiếu ánh sáng rực rỡ, chói lóa đến mức như gom cả cầu vồng vào trong.
Chú thích ngắn gọn, chỉ có một dòng: "My baby Ivy, she said yes ^-^"